Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte privé
Acte sous seing privé
Chef cuisinière privée
Chef de la Division des comités et des bills privés
Chef privé
Chef sommelier
Chef sommelière
Cheffe cuisinière privée
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Droit privé
Détective privé
Détective privée
Entreprise privée
Greffier en chef des bills privés
Secteur privé
Sommelière en chef
écrit privé
écriture privée
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Translation of "chef privé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

private cook | private culinary expert | culinary expert | private chef


greffier en chef des bills privés

Chief Clerk of Private Bills


chef de la Division des comités et des bills privés

Chief of Committees and Private Bills Branch


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écriture privée

private agreement | private deed | private document


détective privée | détective privé | détective privé/détective privée

private eye | sleuth | private detective | private dick


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

head wine waiter | wine manager | head sommelier | master sommelier




entreprise privée [ secteur privé ]

private sector [ private enterprise | private undertaking ]


surveillant et chef contremaître à la fabrication de produits de papier, de matières plastiques, de caoutchouc, de matériaux chimiques et synthétiques

Supervisor and general foreman, fabrication of products of paper, plastics, rubber, chemical / synthetic materials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à des chefs d'accusation forgés de toutes pièces ...[+++]

D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up charges and has had his Azerbaijani citizenship revoked;


D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à des chefs d'accusation forgés de toutes pièces ...[+++]

D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up charges and has had his Azerbaijani citizenship revoked;


D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à des chefs d'accusation forgés de toutes pièces ...[+++]

D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up charges and has had his Azerbaijani citizenship revoked;


Chaque membre privé nomme ses représentants et un chef de délégation qui détient les droits de vote au sein du comité des membres privés.

Each private member shall appoint its representatives and a lead delegate who shall hold the voting rights in the Private Members Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la transparence et l’engagement dans le chef des parties intéressées ainsi qu’un rôle plus important du secteur privé seraient essentiels à une approche intégrée qui permettrait aux opérateurs de jouer pleinement leurs rôles complémentaires, optimisant ainsi l’utilisation des ressources et encourageant le respect effectif de la réglementation;

Transparency and engagement with stakeholders and a more prominent role for the private sector would be key to an integrated approach allowing operators to fully play their complementary roles, thereby optimising the use of resources and supporting effective compliance.


Des acteurs privés (associations commerciales, entreprises, chefs d’entreprise, consultants d’entreprise, etc.) s’impliquent de plus en plus dans l’enseignement, aussi bien en parrainant des initiatives spécifiques qu’en participant directement à la formation (par exemple en tant que tuteurs).

Private actors (business associations, companies, entrepreneurs, business consultants, etc.) are becoming more involved in education, both by sponsoring specific initiatives and by participating directly in teaching (e.g. as mentors).


Actions de suivi: Les initiatives technologiques conjointes (ITC) sont des partenariats public-privé visant à garantir à l'Europe un rôle de chef de file dans certains domaines technologiques stratégiques.

Follow up actions: Joint technology initiatives" (JTIs) are public-private partnerships to ensure Europe's lead in strategic technology areas.


C'est au secteur privé qu'il incombe au premier chef d'entreprendre une tâche aussi ambitieuse, avec l'aide des organisations d'entreprises et des organismes de normalisation.

To implement such an ambitious task is primarily the responsibility of the private sector, with support from business organisations and standardisation bodies.


De leur côté, les chefs d'État et de gouvernement doivent aussi exprimer le souhait et exiger que le secteur privé aide à surmonter les crises des marchés financiers.

The Heads of State and Government also need to express a desire and call for the private sector to be involved in managing crises on the financial markets.


En troisième lieu, concernant la réflexion sur l'avenir du président de la Commission, je suis d'accord sur une affirmation fondamentale : au moment où, heureusement, il y a un débat au cours duquel on parle de constitution, de fédéralisme, auquel participent nos chefs d'État et de gouvernements - le président Ciampi sera présent demain - dans un plaidoyer brillant en faveur de l'avenir européen, il faut dire que les chefs d'État et de gouvernement déclarent beaucoup de choses favorables à l'Europe en public qui ne semblent pas faire l'objet de décisions en privé.

Thirdly, in relation to the President of the Commission’s comments on the future, I agree on one basic idea: at a time when, unfortunately, there is a debate in which there is talk of a constitution, of federalism, in which we have our Heads of State – tomorrow we will have President Ciampi – making grandiose claims for the future of Europe, I must say that the Heads of State and Government say many things in favour of Europe in public which they appear to resolve in private.


w