Les prises étaient essentiellement réparties entre les crabiers de grosse taille traditionnels, et les crabiers de petite taille comme les bateaux de pêche côtière, auxquels étaient allouées respectivement 77,5 p. 100 et 22,5 p. 100 des TPA (1155) Il en a été ainsi essentiellement les années où les quotas de pêche dépassaient les quotas habituels et la répartition était faite de façon à équilibrer les quotas entre les petits bateaux de pêche et les crabiers traditionnels à l'époque où les pêcheurs avaient beaucoup de mal à faire face à la situation.
The traditional catch was basically divided between the traditional crabbers, the large crabbers, and the non-traditional crabbers, those smaller ships and boats of the inshore fleet. Therefore, 77.5 per cent went to the large crabbers and 22.5 went to the inshore fleet (1155 ) Essentially this was done in the years when we had larger than traditional quotas in such a way so there would be a balance between the inshore fleet and the large crab fishermen at a time when fishermen have a great deal of difficulty coping with the situation.