Compte tenu de l'importance des parts de marché cumulées et des conditions du marché décrites ci-dessus, la Commission est parvenue à la conclusion que la concentration aurait entraîné la création d'une position dominante sur les marchés de la viscose de qualité courante et de la viscose colorée dans la masse.
Given the high combined market shares, and the market conditions described above, the Commission concluded that the concentration would have created a dominant position in the commodity viscose, and in the spundyed viscose markets.