Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banquette
Banquette de tir
Empoisonnement
Exécution legale par fusillade
Flambée
Flammée
Fusillade
Fusillade au volant d'un véhicule
Fusillade au volant d'une voiture
Fusillade de masse
Fusillade routière
Gradin de fusillade
Mitraillage à partir d'un véhicule
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Séance de tirs au but
Telle que asphyxie par gaz
Tir effectué d'un véhicule
Tirs au but
Tirs de barrage
Tirs de confrontation
électrocution

Translation of "fusillade " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fusillade routière | fusillade au volant d'un véhicule | tir effectué d'un véhicule | mitraillage à partir d'un véhicule

drive-by shooting | drive by shooting






fusillade | tirs de confrontation | séance de tirs au but | tirs de barrage | tirs au but

shoot-out | penalty shoot-out | game-winning shots


fusillade au volant d'une voiture | tir effectué d'un véhicule | mitraillage à partir d'un véhicule

drive-by shooting




Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


exécution legale par fusillade

Legal execution by shooting


banquette de tir [ banquette | gradin de fusillade ]

banquette [ firing step ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

Organised crime remains a problem in Bulgaria. This is recognised in public attitudes,[32] and high-profile recent cases of public shootings and the murder of a witness have provided a clear reminder of the severity of the situation.


La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

Organised crime remains a problem in Bulgaria. This is recognised in public attitudes,[32] and high-profile recent cases of public shootings and the murder of a witness have provided a clear reminder of the severity of the situation.


Il existe un certain nombre de dispositions du Code criminel qui pourraient être utilisées pour criminaliser et sanctionner les auteurs de fusillades au volant d'une voiture ou de fusillades avec insouciance.

There are any number of different Criminal Code provisions that might be used to criminalize and punish those who would engage in drive-by shootings or reckless shootings.


On nous a parlé — et cela constitue une partie des motifs qui nous ont amenés à créer cette infraction — du fait que le crime organisé avait recours aux fusillades au volant d'une voiture ou à d'autres fusillades avec insouciance.

What we have heard — some of the motivations that have caused us to create this offence — are the use of drive-by or similarly reckless shootings by organized crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"La nouvelle de la violente fusillade qui a coûté la vie à trois personnes innocentes cet après-midi dans le centre de Bruxelles devant le Musée juif m'a profondément choqué.

"I am deeply shocked to hear about the violent act which cost three innocent people's lives at the Jewish Museum in the city centre of Brussels this afternoon.


Je condamne fermement que cette terrible fusillade ait été dirigée contre un symbole religieux au cœur de la capitale européenne.

I strongly condemn that this terrible act seems to have been directed at a religious symbol in the heart of the European capital.


Cette fusillade sur un campus est considérée comme la plus meurtrière des États-Unis. Elle fait suite à une série de fusillades dans des établissements d'enseignement à travers le monde: rappelons-nous celle du Collège Dawson, à Montréal, en septembre dernier.

This campus shooting is said to be the deadliest in United States history and comes in the wake of shootings at educational institutions around the world, including the shooting at Dawson College in Montreal last September.


Á la suite de la tragique fusillade qui s’est produite récemment en Finlande et de la tentative de fusillade en Allemagne, il est clair que nous avons besoin de normes plus strictes en matière de contrôle des armes à feu au niveau européen.

Following the recent tragic shooting in Finland and the attempted shooting at a school in Germany, it is clear that we need stricter EU-wide standards of gun control.


En ce qui concerne la récente fusillade mentionnée par M. Czarnecki, je voudrais vous informer que l’affaire a été officiellement abordée par l’Union européenne dans le cadre de la dernière session du dialogue entre l’UE et la Chine sur les droits de l’homme, qui s’est tenue à Pékin en octobre 2006, et dans le cadre de la démarche de suivi en décembre 2006. à ces deux occasions, l’UE a instamment demandé aux autorités chinoises d’effectuer une enquête approfondie sur cet incident et a réfuté la version de la Chine, selon laquelle la fusillade était un acte de légitime défense.

With regard to the recent shooting mentioned by Mr Czarnecki, I would like to inform you that this matter was formally taken up by the European Union during the last session of the EU-China Dialogue on human rights held in Beijing in October 2006 and via the subsequent follow-up démarche in December 2006. On both occasions, the EU urged the Chinese authorities to undertake a thorough investigation of this incident and refuted the Chinese claim that the shooting had been done in self-defence.


Depuis le 1er janvier 2000, il y a eu six assassinats perpétrés par des loyalistes, contre deux par des républicains ; les loyalistes ont participé à six fusillades sérieuses, dont une qui a fait un mort, et les républicains à cinq fusillades.

Since January 2000, there have been six shootings by loyalists and two by republicans, loyalists have been involved in six serious assaults, one leading to another murder, while republicans have engaged in five serious assaults.


w