Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frozen yoghurt
Glace alimentaire
Glace au yaourt
Glace au yoghourt
Glace au yogourt
Glace comestible
Glace comestible au yogourt
Traduction
Yaourt congelé
Yaourt glacé
Yoghourt congelé
Yoghourt glacé
Yogourt congelé
Yogourt glacé

Translation of "glace comestible au yogourt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
glace comestible au yogourt | yogourt glacé

frozen yoghurt


glace comestible au yogourt | yogourt glacé | frozen yoghurt

frozen yoghurt


yogourt glacé | yoghourt glacé | glace au yogourt | glace au yoghourt | yaourt glacé | glace au yaourt | yogourt congelé | yoghourt congelé | yaourt congelé

frozen yogurt | frozen yoghurt | ice cream yogurt | ice cream yoghurt




yogourt glacé [ yaourt glacé | yoghourt glacé ]

frozen yogourt [ frozen yogurt | frozen yoghurt | froyo | fro-yo | fro yo ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
à titre principal, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311 «Caffé KIMBO design» pour les produits suivants de la classe 30: «Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines, confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; sauces à base de vinaigre (condiments); condiments; glaces à rafraîchir» et confirmer ledit arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, pâtisserie»;

As the main plea, annul in part the judgment of 20 March 2013 refusing registration of Community Trademark 3 478 311‘Caffé KIMBO design’ in respect of the following goods in class 30: ‘Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes; flour, confectionery, ices; honey, treacles; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar sauces (condiments); relish; ice’ and confirm the same judgment in so far as it rejected the community trademark application 3 478 311‘Caffé KIMBO design’ in respect of ‘preparations made from cereals, bread, pastry’.


à titre subsidiaire, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les produits suivants de la classe 30: «farines, confiserie, glaces comestibles, poudre pour faire lever» et confirmer l’arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, pâtisserie»;

As a subsidiary plea, annul in part the judgment of the General Court, of 20 March 2013, refusing registration of community trade mark application number 3 478 311‘Caffé KIMBO design’ for the following products of class 30 ‘flour, confectionery, ices, yeast and baking-powder’ and confirm the judgment in so far as it rejected the community trademark application 3 478 311‘Caffé KIMBO design’ in respect of ‘preparations made from cereals, bread, pasty’.


Une comparaison plus précise aurait dû démontrer qu’il existe un risque de confusion élevé et aurait dû conduire à un refus de l’enregistrement pour tous les produits de la classe 30, y compris, de toute évidence, pour les «farines, confiserie, glaces comestibles, poudre pour faire lever».

A more accurate comparison should have determined that there exits a high risk of confusion and therefore should have resulted in the refusal of all goods of class 30, including, obviously, refusal of ‘flour, confectionery, ices, yeast and baking-powder’.


En ce qui concerne la crème glacée et le yogourt, à la lumière du rapport de 1989 du groupe du GATT sur la crème glacée et le yogourt, nous avons fait savoir que le Canada mettrait en oeuvre les conclusions du groupe dans le contexte de l'Uruguay Round.

With respect to ice cream and yoghurt, in response to the 1989 GATT ice cream and yoghurt panel report, we indicated that Canada would implement the panel findings in the context of the Uruguay Round.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, pourquoi le ministre est-il en train de négocier une autre entente, à côté du GATT et de l'ALENA, en ce qui concerne la crème glacée et le yogourt?

So why is the minister negotiating another agreement, outside GATT and NAFTA, with respect to ice cream and yogurt?


[Traduction] L'hon. Roy MacLaren (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, la question touchant la crème glacée et le yogourt à été soumise à l'étude du groupe spécial du GATT.

[English] Hon. Roy MacLaren (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the specific question of ice cream and yogurt has been a matter of a GATT panel decision.


Dans ses négociations avec les États-Unis, le Canada semble vouloir fléchir encore une fois en ce qui concerne les produits qui affectent le Québec, dont la crème glacée et le yogourt. Selon tous les reportages des négociations, les Canadiens seraient en train de concéder un plus grand accès par les Américains au marché canadien de crème glacée et de yogourt pour protéger les volumes d'exportation de blé de l'Ouest.

According to all reports on the negotiations, Canadians appear to be giving the Americans greater access to the Canadian ice cream and yogurt market, in order to protect the volume of wheat exports from the West.


Peut-il nous dire aujourd'hui, puisque le GATT a préséance sur l'ALENA, qu'il va défendre les tarifs qui ont déjà été soumis pour protéger la crème glacée et le yogourt au Canada, c'est-à-dire 326 p. 100 de tarif pour la crème glacée, et 279 p. 100 pour le yogourt?

Can he tell us today, since the GATT takes precedence over NAFTA, that he will fight for the tariffs already put forward to protect ice cream and yogurt in Canada, i.e. 326 per cent for ice cream and 279 per cent for yogurt?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

glace comestible au yogourt ->

Date index: 2021-04-25
w