Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sapidité
Agiter un mélange de ciment
Allergie à une saveur
Association de saveurs
Association d’arômes
Curry de légumes mélangés
Exhausteur de goût
Exhausteur de saveur
Mélange carba
Mélange de saveurs
Mélange d’arômes
Mélanger des matériaux de granito
Mélanger des matériaux de terrazzo
Mélanger le ciment
Potentialisateur d'arôme
Rehausseur de saveur
Renforçateur d'arôme
Renforçateur de goût
Saveur caractéristique du sirop d'érable
Saveur d'érable caractéristique
à saveur de la terre
à saveur de lait
à saveur du terroir
à saveur lactique

Translation of "mélange de saveurs " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
association d’arômes | mélange d’arômes | association de saveurs | mélange de saveurs

consolidation of flavours | mixture of flavours | a combination of flavours | combination of flavours




exhausteur de goût [ renforçateur d'arôme | rehausseur de saveur | renforçateur de goût | exhausteur de saveur | potentialisateur d'arôme | agent de sapidité ]

flavor enhancer [ flavour enhancer | taste enhancer | flavor potentiator | flavour potentiator | sapidity agent ]






saveur d'érable caractéristique | saveur caractéristique du sirop d'érable

characteristic maple flavour | characteristic maple flavor


mélanger des matériaux de granito | mélanger des matériaux de terrazzo

mixing of terrazzo material | terrazzo material preparation | mix terrazzo material | preparation of terrazzo material


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cement mixture agitating | stirring cement mixture | cement mixture stirring | stir cement mixture




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vin de porto ayant des caractéristiques organoleptiques distinctives, présentant des arômes et saveurs complexes, obtenus par le mélange de vins à différents stades, à l'origine de la spécificité de ses caractéristiques organoleptiques.

Port Wine with distinctive organoleptic characteristics, displaying aroma and flavour complexity, obtained by the blending of wines of various degrees of stage, giving it specific organoleptic characteristics.


Le fait de mélanger le fromage affiné avec du beurre et du fromage frais et éventuellement avec de la crème et/ou du lait, lui confère sa saveur douce.

Mixing the ripe cheese with butter as well as fresh cheese and possibly cream and/or milk gives ‘Obazda’/‘Obatzter’ its mild relish.


(iii) les légumes contenus dans le mélange, pour lesquels le présent tableau ne prévoit pas de catégorie, possèdent une saveur et une odeur normales et sont exempts de saveurs et d’odeurs indésirables, et que

(iii) the vegetables that are in the blend and for which grades are not established in this Table have a normal flavour and odour and are free from objectionable flavours and odours, and


(1.3) Dans le cas d’une encre pharmaceutique, d’un parfum ou d’une saveur, les mentions « encre pharmaceutique/pharmaceutical ink », « parfum/fragrance » ou « saveur/flavour » peuvent figurer sur la liste, pour en indiquer l’ajout, au lieu que chacun des ingrédients ou mélange d’ingrédients soit énuméré.

(1.3) In the case of flavour, fragrance or pharmaceutical ink, the expressions “flavour/saveur”, “fragrance/parfum” and “pharmaceutical ink/encre pharmaceutique”, respectively, may be included in the list to indicate that such ingredients have been added to the drug, instead of listing those ingredients or combinations of them individually.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, afin de permettre au député d'Acadie—Bathurst de reprendre ses couleurs, parce que j'aime beaucoup l'entendre parler avec son accent particulier, j'aimerais savoir s'il a vérifié si son verre d'eau était peut-être de la vodka incolore, inodore et sans saveur, à mélanger avec son jus d'orange.

Mr. Speaker, to give the hon. member for Acadie—Bathurst a chance to catch his breath, as I really enjoy listening to his unique accent, I wonder if he checked to make sure his glass of water was perhaps not vodka, since it is clear and has no odour or taste, to mix with his orange juice.


Vin de porto ayant des caractéristiques organoleptiques distinctives, présentant des arômes et saveurs complexes, obtenus par le mélange de vins à différents stades, à l'origine de la spécificité de ses caractéristiques organoleptiques.

Port Wine with distinctive organoleptic characteristics, displaying aroma and flavour complexity, obtained by the blending of wines of various degrees of stage, giving it specific organoleptic characteristics.


− (EN) Monsieur le Président, les arômes sont définis comme l'ajout d'odeurs ou de saveurs à des repas et consistent essentiellement en un mélange de nombreuses préparations aromatiques.

− Mr President, flavourings are defined as the addition of odour or taste to meals and are mostly a mixture of a large number of aromatic preparations.


Il faut cacher le goût avec de la saveur au chocolat assez forte. Le problème qu'on a, comme M. Leo Bertoia vous le disait, c'est qu'en 2002, on a eu une étiquette d'un produit importé de l'Angleterre qui est maintenant disponible et qui est un mélange de beurre et de sucre.

As Mr. Leo Bertoia told you, the problem is that in 2002, a labelled product was brought in from England.


Habituellement, le gouvernement adopte la saveur du jour, l'intègre dans un semblant de démocratie, mélange le tout avec des règlements et obtient une mauvaise odeur qui se répand dans toute la société canadienne.

Normally what the government does is it takes the flavour of the day, mixes in a slug of bureaucracy, stirs it with some regulations and it usually ends up with a bad odour that permeates all of Canadian society.


b) qualifie la propriété des corps purs ou mélanges dont la dégustation provoque cette saveur.

(b) describes the attribute of pure substances or mixtures which produces this taste.


w