Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de travail préparatoire à l'accouchement
Salle T.A.R.
Salle de travail et d'accouchement
Travail d'accouchement normal
Travail prématuré avec accouchement SAI
Travail prématuré sans accouchement

Translation of "trousse d’accouchement de travail " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trousse d’accouchement/de travail

Birthing/delivery kit


salle de travail, d'accouchement et de réveil [ salle T.A.R. ]

combined labour/birth/recovery room [ labour/birth/recovery room ]


Trousse d'outils de formation sur le marché du travail destinée aux Autochtones

Aboriginal Labour Market Toolkit


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


Travail prématuré avec accouchement SAI

Preterm labour with delivery NOS


Travail prématuré sans accouchement

Preterm labour without delivery


salle de travail et d'accouchement

Labor and delivery unit




chambre de travail préparatoire à l'accouchement

labour ward
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, le suivi sera fait non seulement en envoyant une trousse, mais aussi en travaillant avec l'organisation responsable des bureaux et des points de service.

Therefore, there will be follow-up, not only in the form of the kit they will receive, but also by our working with the organization responsible for offices and points of service.


Grâce à un projet de l’ACDI en Éthiopie visant la distribution d’équipement et de produits de santé de base comme des moustiquaires de lit, des trousses d’accouchement et du matériel d’obstétrique, le Canada a contribué à une hausse du nombre d’enfants vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DTC3) qui atteignait 88 % en 2011- 2012 (comparativement à 86 % en 2010-2011 et à 73 % depuis l’année de référence 2007.

As a result of a CIDA project in Ethiopia supporting the distribution of health commodities and equipment such as mosquito nets, birthing kits, and obstetric equipment, Canada has contributed to an increase in the proportion of children vaccinated against diphtheria, pertussis and tetanus (DPT3) to 88% in 2011-12 (compared to 86% in 2010-11 and 73% in the base year 2007).


43. prie instamment le Conseil de débloquer l'adoption de la modification de la directive relative aux travailleuses enceintes en acceptant la flexibilité proposée par le Parlement européen pour que l'Europe puisse progresser en matière de protection des droits et d'amélioration des conditions de travail des travailleuses enceintes ou accouchées; souligne qu'il importe, à cet égard, de protéger efficacement la maternité et la paternité en luttant contre i) le licenciement pendant et après la grossesse; ii) les diminutions salariales ...[+++]

43. Urges the Council to break the deadlock with regard to the adoption of the amendment to the pregnant workers directive accepting the flexibility proposed by Parliament so that Europe can make progress in protecting the rights and improving the working conditions of pregnant workers and those who have recently given birth; underlines, in this connection, the importance of effectively protecting motherhood and fatherhood by combating i) dismissal from employment during or after pregnancy, ii) salary cuts during maternity leave, and iii) downgrading of job status or remuneration upon return to work; emphasises the need to ensure that ...[+++]


43. prie instamment le Conseil de débloquer l'adoption de la modification de la directive relative aux travailleuses enceintes en acceptant la flexibilité proposée par le Parlement européen pour que l'Europe puisse progresser en matière de protection des droits et d'amélioration des conditions de travail des travailleuses enceintes ou accouchées; souligne qu'il importe, à cet égard, de protéger efficacement la maternité et la paternité en luttant contre i) le licenciement pendant et après la grossesse; ii) les diminutions salariales ...[+++]

43. Urges the Council to break the deadlock with regard to the adoption of the amendment to the pregnant workers directive accepting the flexibility proposed by Parliament so that Europe can make progress in protecting the rights and improving the working conditions of pregnant workers and those who have recently given birth; underlines, in this connection, the importance of effectively protecting motherhood and fatherhood by combating i) dismissal from employment during or after pregnancy, ii) salary cuts during maternity leave, and iii) downgrading of job status or remuneration upon return to work; emphasises the need to ensure that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La même possibilité existe lorsque la période de congé fixée pour un travailleur coïncide avec une période de suspension de son contrat de travail en cas d’accouchement, de décès de la mère après l’accouchement, d’accouchement prématuré, d’hospitalisation du nouveau-né, d’adoption ou d’accueil.

The same possibility exists where the period of annual leave scheduled for a worker coincides with a period during which the contract of employment is suspended on account of child birth, death of the mother after child birth, premature birth, hospitalisation of a premature baby, adoption or fostering.


Il s’agit d’une étape essentielle pour la défense et la promotion des droits de la femme et de l’égalité au travail en général puisque, selon le rapport, «en raison de la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, il est nécessaire de lui accorder le droit à un congé de maternité d’au moins vingt semaines continues, réparties avant et/ou après l’accouchement, et de rendre obligatoire un congé de maternité d’au moins six semaines après l’accouchement».

This is an important step forward in defending and promoting women’s rights and equality in general in the workplace, given that, according to the report, ‘the vulnerability of pregnant workers and of workers who have recently given birth or are breastfeeding makes it necessary for them to be granted the right to maternity leave of at least 20 continuous weeks, allocated before and/or after confinement, and renders necessary the compulsory nature of maternity leave of at least six weeks allocated after confinement’.


Le congé de maternité obligatoire de six semaines après l'accouchement s'applique à toutes les travailleuses, quel que soit le nombre de jours de travail qu'elles ont prestés avant l'accouchement.

The six-week period of compulsory maternity leave after childbirth shall apply to all working women regardless of the number of days worked prior to confinement.


Les principaux points des propositions de la Commission concernent l’allongement de quatre semaines du congé de maternité pour atteindre les recommandations de l’Organisation internationale du travail; l’encouragement à octroyer une allocation supérieure; davantage de flexibilité pour les femmes afin de leur permettre de travailler jusqu’à quelques jours avant l’accouchement; et le droit de demander des heures de travail flexibles.

The main points of the Commission proposals include extension of maternity leave by four weeks to reach the International Labour Organisation recommendations; encouragement to grant a higher allowance; more flexibility for women to work until shortly before giving birth; and the right to ask for flexible working hours.


2) L'article 8 de la directive 92/85 et l'article 5, paragraphe 1, de la directive 76/207/CEE du Conseil, du 9 février 1976, relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail, ne s'opposent pas à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l'accouchement, qui est ...[+++]

2. Article 8 of Directive 92/85 and Article 5(1) of Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions do not preclude a clause in an employment contract from requiring an employee who has expressed her intention to commence her maternity leave during the six weeks preceding the expected week of childbirth, and is on sick leave with a pregnancy-related illness immediately before that date and gives birth during the period of sick leave, to bring forward the date on which her p ...[+++]


En ce qui concerne le travail de nuit des femmes enceintes et venant d'accoucher, le projet de la Commission reprend le texte de la toute récente convention de l'OIT laquelle, en juin 1990, a fait l'objet d'un accord de tous les partenaires sociaux et des représentants de 11 des 12 Etats membres - le 12ème s'étant abstenu : l'idée force de cette disposition est que les Etats membres doivent prendre des mesures "pour assurer qu'une alternative au travail de nuit existe pour les travailleuses qui, sans cela, seraient appelées à accompli ...[+++]

As regards night-time working by pregnant women and women who have recently given birth, the Commission proposal adopts the wording of the very recent ILO convention agreed by both sides of industry and representatives of 11 of the 12 Member States in June this year, the 12th having abstained. The key idea of this provision is that the Member States must take measures to ensure that there is an alternative to night-time working for women who would otherwise be required to perform such work for a period of at least 16 weeks before and after giving birth to a child, including at least eight weeks before the presumed date of delivery.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

trousse d’accouchement de travail ->

Date index: 2022-05-07
w