Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence maritime
Agent de douane du secteur maritime
Agent de transit maritime
Agent maritime
Agente de douane du secteur maritime
Agente maritime
Consignataire
Consignataire de navire
Consignataire de navires
Consignataire du navire
Employée de transit maritime
Services de l'agent maritime

Translation of "translation of agent maritime agente maritime " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent de transit maritime | agent maritime | agent maritime/agente maritime | employée de transit maritime

liner agent | owners charterers agent | boarding clerk | shipping agent


consignataire du navire | consignataire de navire | consignataire de navires | consignataire | agent maritime | agente maritime

ship's agent | ship agent | ship's consignee | vessel's agent | consignee


agent maritime | agente maritime | consignataire du navire | consignataire de navire | consignataire de navires

shipping agent


agent maritime [ agente maritime | consignataire de navire | consignataire de navires | consignataire du navire ]

shipping agent [ ship's agent ]


services de l'agent maritime [ agence maritime ]

ship's agency [ shipping agency ]


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

rental sales supervisor in water transport equipment | rental service desk supervisor in water transport equipment | rental advisor in water transport equipment | rental service representative in water transport equipment


agent de douane du secteur maritime [ agente de douane du secteur maritime ]

Marine Customs Officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.1.2. Le capitaine du navire, l'agent maritime ou toute autre personne dûment habilitée par le capitaine ou authentifiée d'une manière admissible pour l'autorité publique concernée (ci-après dénommés «capitaine») dresse une liste de l'équipage et des éventuels passagers, en indiquant les informations requises dans les formulaires n° 5 (liste d'équipage) et n° 6 (liste des passagers) de la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi que, le cas échéant, le numéro de visa ou de titre de séjour:

3.1.2. The master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master or authenticated in a manner acceptable to the public authority concerned (in both cases ‘the master’), shall draw up a list of the crew and any passengers containing the information required in the forms 5 (crew list) and 6 (passenger list) of the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) as well as, where applicable, the visa or residence permit numbers:


309. Les exercices et les entraînements de sûreté mettent à l’essai la compétence du personnel de l’installation maritime de s’acquitter des responsabilités qui leur sont confiées en matière de sûreté pour tous les niveaux MARSEC et la mise en oeuvre efficace du plan de sûreté de l’installation maritime, et permettent à l’agent de sûreté de l’installation maritime de repérer toute lacune de sûreté connexe qui doit être corrigée.

309. Security drills and exercises shall test the proficiency of marine facility personnel in carrying out their assigned security responsibilities at all MARSEC levels and the effective implementation of the marine facility security plan and shall enable the marine facility security officer to identify any related security deficiencies that need to be corrected.


L'exploitation du Port Metro Vancouver fait appel à un grand nombre d'entreprises différentes telles que des terminaux pour le transport des marchandises, des terminaux pour les navires de croisière, des industries ayant besoin d'un accès maritime, des chantiers maritimes, des remorqueurs, des chemins de fer, des camions, des agents maritimes, des transitaires, des fournisseurs, des constructeurs et des agences administratives.

The operation of Port Metro Vancouver involves many different enterprises, including cargo terminals, cruise terminals, industries requiring tidewater access, shipyards, tugboats, railways, trucks, shipping agents, freight forwarders, suppliers, builders and administrative agencies.


Nous avons reçu un témoin il y a une ou deux semaines—et j'oublie le nom de l'organisme—je crois qu'il s'agissait de l'association des agents maritimes et non pas des compagnies de transport maritime.

We had a fellow here a week or two ago from—I forget the name of it—the association of shipping agents, as opposed to the actual shipping companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Fédération maritime du Canada, constituée par une loi du Parlement en 1903, représente les propriétaires, exploitants de navires et agents maritimes engagés dans le commerce international du Canada.

The federation, incorporated by an Act of Parliament in 1903, is the representative in Canada of the owners, operators, and agents of ocean ships trading at ports across Canada from the Atlantic to the St. Lawrence and the Great Lakes to the west coast.


3.1.2. Le capitaine du navire, l'agent maritime ou toute autre personne dûment habilitée par le capitaine ou authentifiée d'une manière admissible pour l'autorité publique concernée (ci-après dénommés "capitaine") dresse une liste de l'équipage et des éventuels passagers, en indiquant les informations requises dans les formulaires n° 5 (liste d'équipage) et n° 6 (liste des passagers) de la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi que, le cas échéant, le numéro de visa ou de titre de séjour:

3.1.2. The master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master or authenticated in a manner acceptable to the public authority concerned (in both cases hereinafter referred to as ‘the master’), shall draw up a list of the crew and any passengers containing the information required in the forms 5 (crew list) and 6 (passenger list) of the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) as well as, where applicable, the visa or residence permit numbers:


Il importe également de responsabiliser l’agent maritime et la compagnie maritime face aux demandes de visas ; il faut insister sur la nécessité des échanges d’information (concernant les condamnations, les casiers judiciaires, les soupçons en matière d’immigration illégale ou de trafic).

It is also important to make the shipping agent and the shipping line responsible for visa requests. The need for the exchange of information must also be emphasised to ascertain, for example, whether an individual has been arrested, whether he has a criminal record, whether he is suspected of being involved in trafficking or in illegal immigration.


1.22. Le chapitre XI-2 et la partie A du présent Code disposent que les Gouvernements contractants doivent communiquer certains renseignements à l'Organisation maritime internationale et que ces renseignements doivent être diffusés afin de garantir une communication efficace entre les Gouvernements contractants et entre les agents de sûreté de la compagnie/du navire et les agents de sûreté de l'installation portuaire.

1.22. Chapter XI-2 and part A of this Code require Contracting Governments to provide certain information to the International Maritime Organisation and for information to be made available to allow effective communication between Contracting Governments and between company security officers/ship security officers and the port facility security officers.


2. Lorsque l'agent effectuant le contrôle de certificat visé au paragraphe 1 a des raisons sérieuses de penser que le navire ne satisfait pas aux prescriptions des mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS ou du code ISPS, mais qu'il ne relève pas d'une autorité chargée dans cet État membre de mettre en œuvre les mesures prévues aux paragraphes 1.2 et 1.3 de la règle 9 des mesures spéciales pour renforcer la sécurité maritime de la convention SOLAS, il en réfère sans délai à ladite ...[+++]

2. Where the officer conducting the certificate verification referred to in paragraph 1 has clear grounds for believing that the ship is not in compliance with the requirements of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention and of the ISPS Code, but does not belong to an authority which in that Member State is responsible for carrying out the measures provided for in paragraphs 1.2 and 1.3 of regulation 9 of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention, s/he shall immediately ...[+++]


Par exemple, si quelqu’un formulait une plainte contre un agent de la Police provinciale de l’Ontario ou un agent de police américain nommé à titre d’agent maritime transfrontalier d’application de la loi en vertu du projet de loi S-13, la commission de la GRC pourrait tenir une enquête conjointement avec le directeur indépendant d’examen de la police de l’Ontario ou l’entité américaine chargée de donner suite aux plaintes du public, selon le cas.

For example, if a complaint were to be made against an officer from the Ontario Provincial Police or a US police officer appointed as a cross-border maritime law enforcement officer under Bill S-13, the RCMP commission could conduct a joint investigation with the Ontario Independent Police Review Director or the US authority responsible for investigating public complaints, as the case may be.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of agent maritime agente maritime ->

Date index: 2024-02-15
w