F. considérant que la directive 2006/54
/CE a contribué à l'amélioration de la situation des femmes sur le marché du travail mais qu'elle n'a pas pro
fondément changé la législation quant à l'élimination de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes; que les études préliminaires des experts montrent que la
législation des États membres a connu peu ou pas de changement et qu'aucune sanction n'a été prise contre les employeurs; considérant que la complexité du problème nécessite non
...[+++] seulement une amélioration de la législation mais également une stratégie européenne de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes qui, à son tour, requiert de fortes capacités de direction de la part de l'Union dans la coordination des politiques, la promotion des bonnes pratiques et l'implication de divers acteurs; F. whereas the Directive 2006/54/EC has contributed to the improvement of women's situation in the labour market but has not pro
foundly changed the legislation on closing the gender pay gap; whereas preliminary studies by experts show that little or no change has been made in Member States'
legislation and no sanctions have been taken against employers; whereas the complexity of the issue requires not only improvement of the
legislation but also a Europe-wide strategy to address the gender pay gap, which, in turn, requires strong EU leadership in coordinating policies, pro
...[+++]moting good practices and involving various actors;