Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux termes du paragraphe
En application du paragraphe
En vertu du paragraphe
Selon le paragraphe
Visé au paragraphe

Translation of "translation of aux termes du paragraphe " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
en vertu du paragraphe [ en application du paragraphe | visé au paragraphe | aux termes du paragraphe | selon le paragraphe ]

under subsection [ pursuant to subsection | by virtue of subsection ]


Rapport établi aux termes du paragraphe 20(1) de la Loi sur l'immigration de 1976

Report under subsection 20(1) of the Immigration Act, 1976


Décret transférant les attributions de la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux aux termes du paragraphe 2(2) de la Loi sur la maison Laurier (Laurier House) à la ministre du Patrimoine canadien

Order Transferring from the Minister of Public Works and Government Services to the Minister of Canadian Heritage, the Powers, Duties and Functions Under Subsection 2(2) of the Laurier House Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c)au paragraphe 4, les termes «aux paragraphes 1 et 2» sont remplacés par les termes «au paragraphe 2».

(c)in paragraph 4, the words ‘paragraphs 1 and 2’ are replaced by the words: ‘paragraph 2’.


À l'article 107 decies, paragraphe 5, les termes «au paragraphe 1» sont remplacés par les termes «aux paragraphes 1 et 1 bis».

in Article 107i(5) the words ‘in paragraph 1’ are replaced by the words ‘in paragraphs 1 and 1a’.


aux points a) et b), les termes «au paragraphe 2» sont remplacés par les termes «au paragraphe 2, points a), b), c) et d)».

in points (a) and (b) the words ‘in paragraph 2’ shall be replaced by ‘in paragraph 2(a), (b), (c) and (d)’.


au paragraphe 2, les termes "au paragraphe 1, point c)" sont remplacés par les termes "au paragraphe 1"

in paragraph 2, "paragraph 1(c)" is replaced by "paragraph 1".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) au paragraphe 2, les termes "au paragraphe 1, point c)" sont remplacés par les termes "au paragraphe 1"

(b) in paragraph 2, "paragraph 1(c)" is replaced by "paragraph 1".


(c) Au paragraphe 2, les termes "au paragraphe 1, point c)" sont remplacés par les termes "aux paragraphes 1 et 1bis".

(c) in paragraph 2, 'paragraph 1(c)' is replaced by 'paragraphs 1 and 1a'.


(c) Au paragraphe 2, les termes "au paragraphe 1, point c)" sont remplacés par les termes "aux paragraphes 1 et 1bis".

(c) in paragraph 2, 'paragraph 1(c)' is replaced by 'paragraphs 1 and 1a'.


(c) Au paragraphe 2, les termes «au paragraphe 1, point c)» sont remplacés par les termes «aux paragraphes 1 et 1bis».

(c) in paragraph 2, 'paragraph 1(c)' is replaced by 'paragraphs 1 and 1a'.


Aux termes du paragraphe 5 dudit article 12, l’obligation de notification d’exportation ainsi prévue prend toutefois fin lorsque les trois conditions suivantes sont remplies: le produit chimique en cause a été inscrit à ladite annexe III, la partie importatrice a adressé au secrétariat une réponse concernant l’importation future dudit produit, conformément à l’article 10, paragraphe 2, de la convention, et le secrétariat a communiqué cette réponse aux autres parties conformément au paragraphe 10 du même article 10.

Article 12(5) provides that the obligation to give an export notification is to cease where the following three conditions are fulfilled: the chemical concerned has been listed in Annex III, the importing Party has provided a response concerning future import for the chemical to the Secretariat in accordance with Article 10(2), and the Secretariat has distributed the response to the Parties in accordance with Article 10(10).


6. En cas de modification du contenu de l'une des informations notifiées conformément au paragraphe 2, points b), c) et d), l'établissement de crédit notifie, par écrit, cette modification aux autorités compétentes de l'État membre d'origine et de l'État membre d'accueil un mois au moins avant d'effectuer le changement, pour que l'autorité compétente de l'État membre d'origine puisse se prononcer sur cette modification aux termes du paragraphe 3 et l'autorité compétente de l'État membre d'accueil aux termes du paragraphe 4.

6. In the event of a change in any of the particulars communicated pursuant to paragraph 2(b), (c) or (d), a credit institution shall give written notice of the change in question to the competent authorities of the home and host Member States at least one month before making the change so as to enable the competent authorities of the home Member State to take a decision pursuant to paragraph 3 and the competent authorities of the host Member State to take a decision on the change pursuant to paragraph 4.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of aux termes du paragraphe ->

Date index: 2021-10-09
w