Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «translation of avez des repères » (Français → Anglais) :

Combien de cas de stress post-traumatique avez-vous repérés?

How many cases of post-traumatic stress disorder have you identified?


Mais compte tenu des difficultés qu'on a éprouvées pour faire face à la crise du verglas, avez-vous repéré des secteurs particulièrement préoccupants dans les différentes régions?

But I'm wondering, in light of the ice storm and the difficulty that was experienced in meeting that crisis, have you isolated areas across the country that you're going to be particularly concerned about?


- Monsieur le Président, je constate que, contrairement au président Buzek, vous êtes moins frappé de strabisme latéral, et vous avez pu me repérer.

– (FR) Mr President, I see that unlike President Buzek, you do not suffer from poor lateral vision and you were able to see me.


Par ailleurs, vous avez également dit que vous preniez comme repère le consommateur moyen, à l’instar de ce que fait la Cour de justice européenne.

On the other hand, you also said that you take as the benchmark the average consumer, as does the European Court of Justice.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, afin de donner effet à vos propositions concernant le mode 4, pour lesquelles vous avez mon soutien, le Conseil envisage-t-il d’encourager la Commission à créer une base de données pour l’ensemble de l’Union européenne, accessible aux sociétés et pays situés hors de l’UE, qui pourraient ainsi repérer les pénuries potentielles en qualifications et les éventuelles opportunités en matière de prestation de services ...[+++]

– President-in-Office, to give effect to your mode 4 proposals, which I welcome, would the Council consider encouraging the Commission to create a database for the whole of the European Union that companies and countries from outside the EU could access, so they could identify potential skills shortfalls and opportunities to provide services?


Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budget 2001 et vous avez concentré les débats et les négociations sur les points essentiels.

It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.


Donc, si vous examinez la ventilation que vous avez, avez-vous repéré des déviations à la norme?

So when you looked at those breakdowns that you have, did you identify any that deviate from the norm?


M. Brian Pallister: Avez-vous repéré des trop-payés à ce stade-ci?

Mr. Brian Pallister: Have you identified any overpayments at this point in time?


Le sénateur Brown : Y avez-vous repéré les dispositions restreignant les quantités de matières agricoles de base pouvant être transformées en biocarburants?

Senator Brown: Did you see anything in it that restricts the bio-feedstocks that can be used for biofuels?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of avez des repères ->

Date index: 2022-04-16
w