Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un avion survolant

Traduction de «translation of avion survolant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé par un avion survolant

Accident caused by overhead plane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est né de parents canadiens habitant en Allemagne dans un avion survolant la Russie, et s'il s'agissait d'un avion américain, la personne qui est née dans cet avion est américaine au sens de la loi américaine; d'après la loi russe, s'il est né au-dessus de la Russie, c'est un Russe; d'après la loi canadienne, parce que son père est Canadien, il est Canadien.

If he is born of Canadian parents living in Germany in an airplane flying over Russia and it is an American airplane, by American law, if he happens to be born on the plane, he is American; by Russian law, because he is born over Russia, he is Russian; by Canadian law, because his father is Canadian, he is Canadian.


Je ne sais pas exactement comment la loi aux États-Unis s'applique à des représentants du gouvernement cubain qui pourraient venir au Canada ou rentrer dans leur pays à bord d'avions survolant les États-Unis. Parce que le Canada entretient avec Cuba des relations différentes de celles qu'entretiennent les États-Unis, si je comprends bien, cela ne pose pas problème actuellement à condition que l'avion n'atterrisse pas aux États-Unis, mais est-ce qu'il aurait dorénavant un problème?

I don't know exactly how the legislation in the U.S. now applies to representatives of the Cuban government who might be coming to or going from Canada but are flying over the U.S. With Canada having a relationship with Cuba that is different from the one it has with the U.S., I understand that there's no problem right now as long as they don't land, but would there be a problem after this?


La Commission a adopté de nouvelles règles permettant aux passagers qui voyagent à bord d’avions survolant l’Union européenne d’utiliser les dernières technologies de communication sans fil.

The Commission has adopted new rules that allow the latest wireless communication technology to be used by passengers on board aircraft flying over the European Union.


Aussi, l’UE doit prendre des mesures vigoureuses pour faire en sorte que les directives SCEQE soient contraignantes pour tous les avions survolant le ciel européen.

Consequently the EU has to take vigorous steps to make ETS directives binding for all flights crossing the European sky.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système empêchera en même temps que les téléphones se connectent directement aux réseaux mobiles du pays que l'avion survole, la puissance de transmission étant maintenue à un niveau assez faible pour que les téléphones portables puissent être utilisés sans risque pour la sécurité de l'équipement de bord ou sans entraver le fonctionnement normal des réseaux mobiles terrestres.

The system will at the same time prevent phones from connecting directly to mobile networks on the ground below. This will ensure that transmission powers are kept low enough for mobile phones to be used without affecting the safety of aircraft equipment or the normal operation of terrestrial mobile networks.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, aucune proposition particulière n’a été faite. Il a simplement été répété qu’il était nécessaire d’éviter, par un contrôle en amont, que des personnes suspectées d’infractions graves, et en particulier de terrorisme, puissent se trouver à bord d’un avion survolant les États-Unis.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, ladies and gentlemen, no specific proposals have been made – it has merely been repeated that there is a need to avoid, through upstream control, the possibility of persons suspected of serious offences, and in particular terrorism, being on an aeroplane flying over the United States.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, aucune proposition particulière n’a été faite. Il a simplement été répété qu’il était nécessaire d’éviter, par un contrôle en amont, que des personnes suspectées d’infractions graves, et en particulier de terrorisme, puissent se trouver à bord d’un avion survolant les États-Unis.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, ladies and gentlemen, no specific proposals have been made – it has merely been repeated that there is a need to avoid, through upstream control, the possibility of persons suspected of serious offences, and in particular terrorism, being on an aeroplane flying over the United States.


Toutefois, lorsque des avions survolent, pour gagner quelques minutes de temps de vol ou épargner quelques litres de carburant, des zones résidentielles au lieu de survoler la mer pour négocier leur approche? - ce qui est précisément le cas ? l’aéroport international d’Athènes? - et provoquent ce faisant des nuisances dans des zones résidentielles hébergeant des centaines de milliers d’habitants, que se passe-t-il?

When aeroplanes, however, in order to save a few minutes' flying time or a few litres of fuel, fly over residential areas, instead of turning in to land over the sea, which is exactly what happens at Athens International Airport, thereby disturbing residential areas with hundreds of thousands of residents, what happens then?


(a) L'exploitant ne doit pas exploiter un avion survolant une étendue d'eau, et s'éloignant d'un aérodrome se prêtant à un atterrissage d'urgence d'une distance supérieure à:

(a) On overwater flights, an operator shall not operate an aeroplane at a distance away from land, which is suitable for making an emergency landing, greater than that corresponding to:


Le 11 septembre, quelque 300 ou 400 avions ont été cloués au sol, dont des centaines à Gander, à Halifax et à Toronto parce que les États-Unis ne voulaient pas que des avions survolent le Nord-Est américain.

On September 11 there were 300 or 400 planes that were grounded and hundreds of those planes were grounded in Gander, Halifax, and Toronto because the United States did not want them flying into the northeast of the United States.




D'autres ont cherché : translation of avion survolant     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of avion survolant ->

Date index: 2023-11-19
w