Toutefois, le processus de nomination demeurant politique, rien ne garantit q
ue ce sont les plus qualifiés qui sont nommés et il est p
ossible que dans le bassin des candidats qualifiés, on retienne des personnes qualifiées marginalement
avant les superbes candidats. Pour la section d'appel, la proposition élaborée quand je siégeais à la Commission et je ne sais pas si c'est encore le cas, mais à cette époque c'était certainement ce
...[+++] que M. Fleury préférait était qu'on retiendrait les membres expérimentés, ceux qui avaient déjà l'expérience de la Section de la protection des réfugiés ou qui avaient démontré qu'ils étaient exceptionnellement compétents.
With the appeal division, the proposal that was being developed when I was at the board and I don't know if it's still the case, but I think it was certainly Monsieur Fleury's preference was that the membership of the RAD be made up of experienced members, people who'd had experience in the refugee protection division and who had proven themselves to be exceptionally competent.