Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de battre à dessein
Action de frapper à dessein
Baguette à battre
Baguette à frapper
Battre monnaie
Frapper
Monnayer
Monétiser

Translation of "translation of battre ou frapper " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

Definition: Discord between partners resulting in severe or prolonged loss of control, in generalization of hostile or critical feelings or in a persisting atmosphere of severe interpersonal violence (hitting or striking).


frapper [ monnayer | monétiser | battre monnaie ]

coin [ mint ]


baguette à frapper [ baguette à battre ]

beating-up stick


action de frapper à dessein [ action de battre à dessein ]

malicious striking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je connais un homme à qui sa femme demandait à son retour du travail de battre un des enfants, parce qu'elle-même ne pouvait pas frapper assez fort.

I know a gentlemen who, upon returning home from work, was instructed by his wife to beat one of his children, the reason being that she couldn't do it hard enough.


Je pense que personne ici, autour de la table, ne veut voir des gens se faire frapper, se faire battre, se faire agresser verbalement, physiquement ou autrement, à cause de ce dont ils ont l'air ou de ce qu'ils représentent.

I don't think that anyone around this table wants to see people hit, beaten, verbally, physically or otherwise abused, simply because of what they look like or what they represent.


Soyez assurés d'une chose: le jour où vous allez frapper à la porte à Ottawa, avec M. Efford, on va continuer à se battre et à vous défendre et on va continuer à souhaiter que cette industrie voie le jour et obtienne de l'aide.

You can be assured of one thing: if and when you come to Ottawa and knock at our door, with Mr. Efford, we will keep on fighting along your side and stand up for you. We will keep on hoping that your industry see the light of day and get some help.


La politique étrangère des États-Unis serait-elle d'oeuvrer sous le masque de l'OTAN pour commencer, puis de battre en retraite, mais seulement pour revenir une autre fois, une autre année, pour frapper de nouveau?

Has U.S. foreign policy determined that it will use the NATO disguise to go so far and then back off only to come in another day or year to flex its muscles again?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of battre ou frapper ->

Date index: 2023-09-20
w