Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B. E. T.
BNETD
Bureau d'étude technique
Bureau d'étude technique et esthétique
Bureau d'études techniques
Ingénieur de bureau d'études
Ingénieur de la recherche
Ingénieur de recherche
Ingénieur de recherche et de développement
Ingénieur de recherche-développement
Ingénieur de recherches
Ingénieur-chercheur
Ingénieure de bureau d'études
Ingénieure de la recherche
Ingénieure de recherche
Ingénieure de recherche et de développement
Ingénieure de recherche-développement
Ingénieure de recherches
Ingénieure-chercheuse

Translation of "translation of bureau d'études techniques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bureau national d'études techniques et de développement | BNETD [Abbr.]

National Office for Technical and Development Studies


bureau d'études techniques [ bureau d'étude technique ]

engineering and design department


bureau d'études techniques | B. E. T.

technical research department


bureau d'études techniques

engineering and design department




bureau d'études techniques

engineering and design department


Bureau des études techniques et des projets interrégionaux

Office of Technical Review and Interregional Projects


bureau d'études techniques

Engineering and design department


Chef du Bureau d'Etude de l'Assistance Technique pour l'Afrique

Head, Technical Assistance Preparations Section Africa


ingénieur de recherche et de développement | ingénieure de recherche et de développement | ingénieur de recherche | ingénieure de recherche | ingénieur de recherche-développement | ingénieure de recherche-développement | ingénieur de bureau d'études | ingénieure de bureau d'études | ingénieur de recherches et de techniques d'application | ingénieure de recherches et de techniques d'applica ...[+++]

research and development engineer | R&D engineer | research & development engineer | research engineer | exploratory engineer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'année 2002 a été une année d'expansion pour TAIEX (Bureau d'information sur l'assistance technique) en ce qui concerne le nombre d'événements organisés, qu'il s'agisse de séminaires et d'ateliers, de programmes d'échange d'experts ou de visites d'étude de fonctionnaires dans les administrations des États membres, puisque leur total s'est élevé à 802 contre 492 l'année précédente.

2002 was a year of expansion for TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office) in terms of the number of events, whether seminars and workshops, expert exchange programmes or study visits of government officials to Member State administrations, with the total rising to 802 from 492 a year earlier.


La consommation électrique des équipements ménagers et de bureau électriques et électroniques en veille avec maintien de la connexion au réseau a été abordée dans l’étude technique, environnementale et économique des pertes en modes veille et arrêt réalisée en 2006/2007.

The networked standby electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment had been addressed by the technical, environmental and economic study on standby and off mode losses carried out in 2006/07.


15. demande instamment au Bureau et à la commission des budgets d'intervenir d'urgence auprès du groupe de travail interinstitutionnel sur le multilinguisme afin de préparer une proposition (de niveau technique) visant à garantir une amélioration de la coopération interinstitutionnelle dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de toutes les capacités inemployées; déplore par exemple que le système en place favorable à une meilleure répartition de la traduction entre les institutions soit à peine utilisé; espèr ...[+++]

15. Invites the Bureau and Committee on Budgets to urgently address the Inter-Institutional Working Group on multilingualism in order to prepare a proposal (technical level) in order to make sure that inter-institutional cooperation in this field, especially as concerns the use of any free capacity, is improved; is disappointed, for instance, that the system in place for better sharing of translation between institutions is hardly ...[+++]


15. demande instamment au Bureau et à la commission des budgets d'intervenir d'urgence auprès du groupe de travail interinstitutionnel sur le multilinguisme afin de préparer une proposition (de niveau technique) visant à garantir une amélioration de la coopération interinstitutionnelle dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de toutes les capacités inemployées; déplore par exemple que le système en place favorable à une meilleure répartition de la traduction entre les institutions soit à peine utilisé; espèr ...[+++]

15. Invites the Bureau and Committee on Budgets to urgently address the Inter-Institutional Working Group on multilingualism in order to prepare a proposal (technical level) in order to make sure that inter-institutional cooperation in this field, especially as concerns the use of any free capacity, is improved; is disappointed, for instance, that the system in place for better sharing of translation between institutions is hardly ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a réalisé deux études préparatoires analysant les aspects techniques, environnementaux et économiques des produits d’éclairage habituellement utilisés dans le secteur tertiaire (éclairage de bureau et éclairage des voies publiques).

The Commission has carried out two preparatory studies which analysed the technical, environmental and economic aspects of lighting products typically used in the tertiary (office lighting and public street lighting) sector.


On a utilisé par exemple les matériels suivants: les informations de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (Agence de Bilbao), les points de vue des représentants des employeurs (UNICE), les opinions et les études du Bureau syndical technique européen pour la santé et la sécurité, le point de vue des groupes représentant les employés au comité consultatif de Luxembourg, l'opinion de la Confédération européenne des syndicats, les rapports nationaux des États membres et d'autres analyses, informations, études, etc.

For example, the following material was used: information from the European Agency for Safety and Health at Work (the Bilbao Agency), the views of employers’ representatives (UNICE), the views and studies of the European Trade Union Technical Bureau for health and safety, the views of the employees’ representative group at the Luxembourg consultative committee, the views of the European Trade Union Confederation, the national reports of Member States and other analyses, information, studies and the like.


bureau de récupération des créances ("Inkassobüro/Inkassoinstitut"), qui représentent un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins quinze ans, dont huit ans d'enseignement obligatoire suivis d'au moins cinq ans d'études secondaires techniques ou commerciales sanctionnées par un examen technique ou commercial (niveau maturité), complétés par au moins deux années d'enseignement et de formation sur le lieu de travail sanctionnées par un examen professionnel ...[+++]

which represent education and training of a total duration of at least 15 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by a minimum of five years' secondary technical or commercial study, culminating in a technical or commercial mature level qualifying examination, supplemented by at least two years' workplace education and training culminating in a professional examination. - insurance consultant ("Berater in Versicherungsangelegenheiten"),


bureau de récupération des créances ("Inkassoinstitut"), qui représentent un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins quinze ans, dont huit ans d'enseignement obligatoire suivis d'au moins cinq ans d'études secondaires techniques ou commerciales sanctionnées par un examen technique ou commercial, complétés par au moins deux années d'enseignement et de formation sur le lieu de travail sanctionnées par un examen professionnel,

debt-collecting institute ("Inkassoinstitut") representing education and training of a total duration of at least 15 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by a minimum of five years' secondary technical or commercial study, culminating in a technical or commercial "Matura" examination, supplemented by at least two years' workplace education and training culminating in a professional examination.


L'année 2002 a été une année d'expansion pour TAIEX (Bureau d'information sur l'assistance technique) en ce qui concerne le nombre d'événements organisés, qu'il s'agisse de séminaires et d'ateliers, de programmes d'échange d'experts ou de visites d'étude de fonctionnaires dans les administrations des États membres, puisque leur total s'est élevé à 802 contre 492 l'année précédente.

2002 was a year of expansion for TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office) in terms of the number of events, whether seminars and workshops, expert exchange programmes or study visits of government officials to Member State administrations, with the total rising to 802 from 492 a year earlier.


Les formations de:- géomètre («geometra»),- technicien agricole («perito agrario»),- comptable («ragioniere») et conseiller commercial («perito commerciale»),- conseiller de travail («consulente del lavoro»),qui représentent des cycles d'études secondaires techniques d'une durée totale d'au moins treize ans dont huit ans de scolarité obligatoire suivis de cinq ans d'études secondaires dont trois ans d'études axées sur la profession, sanctionnés par l'examen du baccalauréat technique et complétés,- dans le cas du géomètre, par:soit un stage pratique d'au moins deux ans dans un bureau ...[+++]

training for:- building surveyor ('geometra'),- land surveyor ('perito agrario'),- accountant ('ragioniero'), and accountancy expert ('perito commerciale'),- work consultants ('consulente del lavoro'),which represents secondary technical courses of a total duration of at least 13 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by five years' secondary study, including three years' vocational study, culminating in the Technical Baccalaureat examination, and supplemented,- for building surveyors by:either a traineeship last ...[+++]


w