Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau d'une grande visibilité
Bureau de renom
Bureau des plus connus
Bureau prestigieux
Bureau renommé
Bureau très connu
Bureau très en vue
Bureau très visible
Bureau à grande visibilité
Bureau à visibilité élevée

Traduction de «translation of bureau très connu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau très en vue [ bureau de renom | bureau renommé | bureau très connu | bureau prestigieux | bureau à grande visibilité | bureau très visible | bureau d'une grande visibilité | bureau à visibilité élevée | bureau des plus connus ]

high-profile office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque le Bureau de la concurrence n'est pas très connu, le consommateur risque d'avoir de la difficulté à le contacter.

Since the Competition Bureau is not well-known, consumers may have difficulty contacting it.


Je pense que ce que notre bureau a connu depuis deux ans donne probablement un très bon exemple de la situation.

I guess the best example is probably the last two years that we have undergone in the office.


M. Marc Tremblay: Ayant survécu, ou plutôt connu une situation monopole pendant longtemps, nous serions effectivement très favorables à ce qu'il y ait un bureau, une personne à qui s'adresser pour savoir si le traitement est équitable.

Mr. Marc Tremblay: Having survived a monopoly environment—I don't know which word to choose here—having been the subject of a monopoly environment for many years, an office, a voice, an avenue whereby our voice could be heard and a determination made as to whether treatment is fair is something we would favour highly.


M. Duncan: En ce qui concerne l'installation des systèmes à niveaux multiples, nous avons collaboré avec un bureau d'ingénieurs-conseils très connu et nous collaborons aussi avec les aéroports pour établir les lignes directrices en cours de travaux.

Mr. Duncan: Certainly for the installation of the multi-level systems, we have worked with a major engineering firm that we have onboard to work with us, and we are working with the airports on those guidelines as they construct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, au Bureau fédéral, avons mis sur pied un programme bien connu qu'on appelle Québec côtier; un programme d'ailleurs dont j'ai eu l'occasion de faire le bilan, il n'y a pas très très longtemps.

The federal office implemented the well known Coastal Quebec program, a program I had occasion to report on not so very long ago.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of bureau très connu ->

Date index: 2023-06-18
w