Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre des grands brûlés
Centre pour grands brûlés
Service des grands brûlés

Traduction de «translation of centre des grands brûlés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


centre des grands brûlés | service des grands brûlés

burns center


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est très pénible pour moi de vous expliquer pourquoi il a fallu attendre près de 12 heures avant de pouvoir amener un médecin aux côtés de cette femme âgée blessée et pourquoi il a fallu attendre près de 24 heures pour pouvoir la transporter à Montréal, dans un centre spécialisé pour grands brûlés.

It's really difficult for me to answer why it took almost 12 hours before we were able to bring a physician to the side of this elderly injured woman, and why consequently it took almost 24 hours before we were able to get her to a specialized centre for burned people in Montreal.


Centres pour grands brûlés, régie française: zéro, régie anglaise: deux.

Burn centres, French authority, none, English authority, two.


En 2004, un groupe de chercheurs à Toronto, au Canada, a constaté que, dans le cas de la nécrolyse épidermale toxique, la forme la plus sérieuse de réactions cutanées qui découle de l'utilisation de médicaments comme Bactrim ou cotrimoxazole, où la peau devient noire et se détache par grands pans — le résultat est le plus souvent fatal, c'est une affection terrible — la plupart des patients se retrouvent dans un ...[+++]

In 2004, a group of researchers in Toronto in Canada found that for toxic epidermal necrolysis, the most serious form of skin reactions that occur from drugs like Bactrim or cotrimoxazole, actually where the skin turns black and falls off in very large sheets it's largely fatal in most cases, an awful condition most of the patients end up in Canadian burn centres.


Cette réaction provoquée par des médicaments est presque toujours mortelle et ces patients sont soignés dans des centres pour grands brûlés.

This is a drug-induced reaction that is nearly always fatal, and these cases would be managed in Canadian burn centres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chercheurs sont donc allés dans les centres canadiens pour grands brûlés et ont demandé: combien de « ces cas avez-vous traités au cours des cinq dernières années?

So they went to Canadian burn centres and said, “How many of these cases have you treated in the last five years?” I think that was the length of time.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of centre des grands brûlés ->

Date index: 2022-10-01
w