A. considérant que les politiques en matière de
drogues à l’échelle internationale découlent des Conventions des Nations unies de 1961, 1971 et 1988, et que ces conventions interdisent en particulier la production, le tra
fic, la vente et la consommation de toute une série de substances à d'autres fins qu’à des fins médicales ou scientifiques, ce
ci étant autorisé à condition que les pays établissent des agences nationales chargées d
...[+++]e surveiller la production, la préparation, le transport et le commerce de ces substances,
A. whereas drugs policies at the international level are derived from the United Nations Conventions of 1961, 1971 and 1988, and whereas these conventions prohibit in particular the production, trafficking, sale and consumption of a whole range of substances other than for medical or scientific purposes, the latter being permitted on condition that countries set up National Agencies to oversee the production, refining and transport of and trade in those substances,