Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APCEA
Centre euro-arabe pour la coopération commerciale
Coopération euro-arabe
Dialogue euro-arabe
Relation euro-arabe

Translation of "translation of coopération euro-arabe " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Euro-Arab cooperation [ Euro-Arab dialogue | Euro-Arab relations | Euro-Arab relations(ECLAS) ]


Association parlementaire pour la coopération euro-arabe

Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation | PAEAC [Abbr.]


Association parlementaire pour la coopération euro-arabe | APCEA [Abbr.]

Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation


Association parlementaire pour la coopération euro-arabe

Parliamentary Association of Euro-Arab Cooperation


Centre euro-arabe pour la coopération commerciale

Euro-Arab Centre for Trade Cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. se félicite de la déclaration adoptée lors de la troisième réunion des ministres des affaires étrangères Union européenne - Ligue arabe, des 10 et 11 juin 2014; soutient le fait que les ministres aient acceuilli favorablement la coopération euro-arabe en tant qu'instrument permettant d'apporter une réponse régionale intégrée aux défis stratégiques, de garantir le renforcement des capacités au sein de la structure institutionnelle de la Ligue arabe et de développer davantage les échanges techniques; note que les ministres ont salué les progrès réalisés en matière d'alerte précoce et de réaction aux crises, notamment la mise en œuvre ...[+++]

3. Welcomes the Declaration adopted at the Third EU-LAS Foreign Affairs Ministerial Meeting of 10 and 11 June 2014; supports the fact that the Ministers welcomed Euro-Arab co-operation as a means to provide an integrated regional response to strategic challenges, to ensure capacity building within the LAS institutional set-up and to further develop technical exchanges; notes that the Ministers commended progress made in the field of early warning and crisis response, in particular the full implementation of the Early Warning Crisis Response Project;


10. se félicite de l'initiative menée par le G8 sous la forme du plan d'action pour le recouvrement des avoirs dans le cadre du partenariat de Deauville, qui identifie des mesures concrètes pour promouvoir la coopération, l'assistance au cas par cas, le renforcement des capacités et l'assistance technique, et suggère la mise sur pied d'une initiative de collaboration régionale, le forum euro-arabe sur le recouvrement des avoirs, consacrée à la discussion et à la coopération pour la poursuite des efforts;

10. Welcomes the G8 initiative in the form of the Action Plan on Asset recovery of the Deauville Partnership, which identifies concrete measures to promote cooperation and case assistance, capacity-building efforts and technical assistance, and suggests the establishment of a collaborative regional initiative, the Euro-Arab Asset Recovery Forum, for discussion and cooperation on continued efforts;


Le dernier alinéa de l'article 15, paragraphe 7, du protocole no 4 à l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part, relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération administrative est remplacé par le texte suivant:

The last subparagraph of Article 15(7) of Protocol No 4 to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part, regarding the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, is replaced by the following text:


E. considérant l'importance de développer la coopération euro-méditerranéenne dans tous les domaines, notamment les transports, l'énergie et l'emploi; considérant la nécessité de renforcer la coopération avec les institutions régionales, notamment la Ligue arabe, et sous-régionales, comme le Conseil de coopération du Golfe ou l'Union du Maghreb arabe, si elle venait à être revitalisée;

E. having regard to the importance of developing Euro-Mediterranean cooperation in all areas, particularly transport, energy and job creation; having regard to the need to strengthen cooperation with the region’s institutions, particularly the Arab League, and sub-regional institutions such as the Gulf or Maghreb Cooperation Councils,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà décidé d'entamer un dialogue culturel au niveau politique, mais aussi avec les représentants religieux et d'autres intellectuels. Il faut aussi engager le dialogue euro-arabe et ouvrir un débat sur le rôle des femmes dans le contexte de la coopération euro-méditérranéenne.

We have already decided to start the cultural dialogue at the political level, as well as with religious leaders and other intellectuals, to start a Euro-Arab dialogue and to start a debate on the role of women within the context of Euro-Mediterranean cooperation.


10. signale à la Commission que l'une des conditions nécessaires à la réussite de l'accord, au regard notamment de la proximité géographique et des relations avec le Maroc, repose sur la dimension culturelle de la coopération, au service de laquelle une politique active est souhaitable dans le domaine des échanges, de la formation, et d'un soutien spécifique apporté à l'essor de l'université euro-arabe;

10. Points out to the Commission that a condition for the success of the agreement, mainly because of the geographical proximity of and the closeness of relations with Morocco, is the cultural dimension of cooperation, for which it would like to see an active policy in the sphere of cultural exchanges, training and specific support for the launching of the Euro-Arab University;


Au cours des deux premières journées, le séminaire comprendra les séances suivantes : - relations et coopération euro-arabes, - perspectives en ce qui concerne le commerce du pétrole, du gaz et des produits dérivés entre les pays arabes et européens, - intégration des marchés de l'énergie : perspectives et possibilités dans les pays arabes et européens, - développement de l'infrastructure énergétique dans les pays arabes et européens : aspects financiers et technologiques.

During the first two days, the Seminar will consist of the following sessions: - Euro-Arab relations and co-operation. - Prospects for trade between Arab and European regions in oil, gas, and downstream products. - Integration of energy markets prospects and opportunities in the Arab and EC regions. - Development of the energy infrastructure in the Arab and EC regions: financial and technological aspects.


Un séminaire sur l'intégration des marchés de l'énergie : perspectives de coopération euro-arabe se tiendra à Fez au Maroc du 4 au 6 juin 1990.

The Seminar on the Integration of Energy Markets: Prospects for Euro-Arab Cooperation is to be held in Fez, Morocco on 4-6 June, 1990.


A ce sujet, M. Cheysson a estimé que la mise en oeuvre concrète de l'accord intervenu entre la Commission et Israël en décembre dernier devrait être possible dans un proche avenir compte tenu des positions prises très récemment par les autorités israéliennes et palestiniennes (1) Dr REDA, Vice-président, M. Bouraoui, Secrétaire Généralde l'Union parlementaire arabe, M. El Hassan, Membre du Conseil national palestinien, M. Pehini, Député libanais, MM Chaouachi et Karichall, Députés tunisiens, M. Al Oweis, Député des Emirats arabes unis, M. Omkayes, Directeur du Bureau de Damas, Mr Kotthaus, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arab ...[+++]

On this point, Mr Cheysson said that practical implementation of last December's agreement between the Commission and Israël should be possible in the near future, given the latest positions adopted very recently by the Israeli and Palestinian authorities (1) Dr REDA, Vice-President, Mr BOURAOUI, Secretary-General of the Arab Inter-Parliamentary Union, Mr EL HASSAN, member of the Palestine National Council, Mr PEHINI, Lebanon parlamentarian, Mr CHAOUACHI and Mr KARICHALL, Tunisian parliamentarians, Mr AL OWEIS, United Arab Emirats parliamentarians, Mr OMKAYES, Director of the Damascus Office and Mr KOTTHAUS, Secretary-General of the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation ...[+++]


Il a été convenu par tous que ces nouveaux arrangements offraient des moyens clairs et efficaces pour mener les activités dans les domaines économique, technique, social et culturel du dialogue et offraient les meilleures possibilités d'obtenir des résultats concrets dans le domaine de la coopération euro-arabe.

It was agreed by all that these new arrangements provided a clear and efficient means of pursuing the economic, technical and social and cultural work of the Dialogue and offered the maximum opportunity of producing concrete and worthwhile achievements in the field of Euro-Arab cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of coopération euro-arabe ->

Date index: 2023-01-18
w