Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondance des qualifications
Correspondance des qualifications professionnelles
Reconnaissance des qualifications professionnelles

Translation of "translation of correspondance des qualifications " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

recognition of vocational training qualifications [ comparability of qualifications | comparability of vocational training qualifications ]


correspondance des qualifications professionnelles

comparability of vocational qualifications | CVQ [Abbr.]


la correspondance des qualifications de formation professionnelle

the comparability of vocational qualifications


correspondance des qualifications de formation professionnelle

comparability of vocational training qualifications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision 85/368/CEE du Conseil du 16 juillet 1985 concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes appelait la Commission et les États membres à élaborer ensemble des descriptions communautaires des exigences professionnelles applicables à des professions déterminées, puis à établir une correspondance entre ces descriptions définies et les qualifications de formation professionnelle reconnues dans ...[+++]

Council Decision 85/368/EEC of 16 July 1985 on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community called for the Commission and Member States to cooperate in drawing up job descriptions in specified occupations, and then match vocational training qualifications (VET) recognised in the Member States with the agreed job descriptions.


sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil abrogeant la décision 85/368/CEE du Conseil concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes

on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council repealing Council Decision 85/368/EEC on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community


Correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres

Comparability of vocational training qualifications between the Member States


– (FR) J’ai voté le rapport de mon collègue Suédois Jan Andersson, dans le cadre de la procédure simplifiée, qui confirme la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil abrogeant la décision 85/368/CEE du Conseil concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes qui appelait ces derniers et la Commission à élaborer, ensemble, des descriptions communautaires des exigences professionnelles applicables à des professions déterminées, puis à établir ...[+++]

– (FR) I voted in favour of the report by my Swedish fellow Member Jan Andersson, under the simplified procedure, which confirms the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council repealing Council Decision 85/368/EEC on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community, which called for the Member States and the Commission to cooperate in drawing up Community job descriptions in specified occupations, and then match vocational training qualifications recognised in the Member States with the agreed job descriptions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres ***I

Comparability of vocational training qualifications between the Member States ***I


1. Le candidat doit avoir suivi avec succès au moins neuf ans d’enseignement primaire et secondaire et avoir mené à bien une formation de base équivalente au niveau 3 visé dans la décision 85/368/CEE du Conseil 16 juillet 1985 concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes (16).

1. Applicants shall have successfully completed at least nine years’ education (primary and secondary) and have successfully concluded basic training equivalent to level 3 referred to in Council Decision 85/368/EEC of 16 July 1985 on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community (16).


doit avoir achevé une formation professionnelle permettant au moins de parvenir au terme du niveau 3 tel que défini par la décision 85/368/CEE du Conseil du 16 juillet 1985 concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes (1);

must have terminated a vocational education that leads at least to a completion of level 3 as defined by Council Decision 85/368/EEC of 16 July 1985 on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community (1);


56. 385 D 0368: Décision 85/368/CEE du Conseil, du 16 juillet 1985, concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes (JO L 199 du 31.7.1985, p. 56).

56. 385 D 0368: Council Decision 85/368/EEC of 16 July 1985 on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community (OJ L 199, 31.7.1985, p. 56).


275. A cet égard, il faut souligner que la Communication concernant la correspondance des qualifications de formations professionnelles entre États membres, secteur Tourisme [35] précise de façon expresse, dans la partie relative aux accompagnateurs de voyages que «ce profil ne doit pas être confondu avec celui du guide».

275. It must be stressed that the Communication on the comparability of vocational training qualifications between Member States in the tourism sector [35] makes it very clear in the section on couriers/tour escorts that "this skilled worker must not be confused with a tourist guide".


(18) considérant que le présent système général vise, comme le premier système général, à supprimer les obstacles à l'accès aux professions réglementées et à leur exercice; que les travaux effectués en application de la décision 85/368/CEE du Conseil, du 16 juillet 1985, concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre États membres des Communautés européennes (5), bien que ne visant pas à la suppression des obstacles juridiques à la liberté de circulation et répondant à un autre objectif, à savoir l ...[+++]

(18) Whereas the aim of this general system, like the first general system, is to eliminate obstacles to the taking up and pursuit of regulated professions; whereas work carried out pursuant to Council Decision 85/368/EEC of 16 July 1985 on the comparability of vocational training qualifications between the Member States of the European Community (5), while pursuing a different objective from the elimination of legal obstacles to freedom of movement, namely that of improving the transparency of the labour market, must be used, where ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of correspondance des qualifications ->

Date index: 2023-05-09
w