Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte translatif libérateur de taille
Cystotomie haute
Cystotomie suprapubienne
Dimension de l'exploitation
Découper du papier peint à la bonne taille
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation
Taille haute
Taille par voie hypogastrique
Taille suprapubienne
Taille vésicale haute
Taille vésicale suprapubienne
Tailles des cannelures
Translation d'entaille
Translation de brèche
Translation de cassure
Translation de coupure
Translation de césure
Translation libératrice de fief taillé
Translation libératrice de taille
Trier des découpes de tabac par taille

Translation of "translation of dont la taille " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acte translatif libérateur de taille | translation libératrice de fief taillé | translation libératrice de taille

disentailing assurance


translation libératrice de fief taillé

disentailing assurance


cystotomie haute | cystotomie suprapubienne | taille haute | taille par voie hypogastrique | taille suprapubienne | taille vésicale haute | taille vésicale suprapubienne

cystotomia alta | sectio alta | suprapubic cystotomy | suprapubic cystotomy for stone


translation de brèche | translation de cassure | translation de césure | translation de coupure | translation d'entaille

nick translation


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]


découper du papier peint à la bonne taille

cutting of wallpaper to size | trimming of wallpaper to size | cut wallpaper to size | trim wallpaper to size


tailles des cannelures

flute dimensions | flute size | flute measures | flute sizes


trier des découpes de tabac par taille

disjoint tobacco shreds by size | split tobacco shreds by size | separate a tobacco shred by size | separate tobacco shreds by size
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Sous réserve du paragraphe (6), il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative d’avoir en sa possession, au cours d’une journée, du poisson d’une espèce figurant à un article de la partie I de l’annexe XI, provenant des eaux visées à cet article et dont la quantité dépasse la limite de possession établie au même article ou dont la taille ne respecte pas la limite de taille y figurant.

(3) Subject to subsection (6), no person engaged in recreational fishing shall, on any day, possess fish of a species set out in an item of Part I of Schedule XI from the waters set out in that item in an amount that exceeds the possession quota, or of a size that does not comply with the size limit, set out in that item.


(2) Sous réserve du paragraphe (6), il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative de prendre et de garder au cours d’une journée du poisson d’une espèce figurant à un article de la partie I de l’annexe XI, provenant des eaux visées à cet article et dont la quantité dépasse le contingent quotidien prévu au même article ou dont la taille ne respecte pas la limite de taille y figurant.

(2) Subject to subsection (6), no person engaged in recreational fishing shall, on any day, catch and retain fish of a species set out in an item of Part I of Schedule XI from the waters set out in that item in an amount that exceeds the daily quota, or of a size that does not comply with the size limit, set out in that item.


(2) Malgré le paragraphe (1), tout résident du Manitoba âgé de moins de 16 ans ou le titulaire d’un permis de pêche à la ligne, autre qu’un permis de pêche à la ligne (conservation), peut avoir en sa possession du poisson d’une espèce figurant à un article de la partie I de l’annexe XI dont la quantité ne dépasse pas la limite de possession établie à cet article et dont la taille respecte la limite de taille y figurant.

(2) Despite subsection (1), a resident of Manitoba under 16 years of age or a holder of an angling licence, other than a conservation angling licence, may possess fish of a species set out in an item of Part I of Schedule XI in an amount that does not exceed the possession quota, and of a size that complies with the size limit, set out in that item.


14 (1) Sauf disposition contraire de la Loi, de la Loi sur la commercialisation du poisson d’eau douce (Canada), de la Loi sur la pêche (Manitoba) ou de leurs règlements, il est interdit à quiconque d’avoir en sa possession du poisson d’une espèce figurant à un article de la partie II de l’annexe XI dont la quantité dépasse la limite de possession établie à cet article ou dont la taille ne respecte pas la limite de taille y figurant.

14 (1) Except as otherwise permitted by the Act, the Freshwater Fish Marketing Act (Canada), the Fisheries Act (Manitoba) or regulations made under those Acts, no person shall possess any species of fish set out in an item of Part II of Schedule XI in an amount that exceeds the possession quota, or of a size that does not comply with the size limit, set out in that item.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Afin de garantir le suivi de l'obligation de débarquement et d'en assurer le respect , il convient de modifier le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil en exigeant l'enregistrement séparé des données relatives aux captures de taille inférieure à la taille minimale de référence de conservation, en exigeant l'arrimage séparé des captures et en incluant des dispositions sur la commercialisation des captures de taille inférieure aux tailles minimales de référence de conservation et sur le déploiement d'observateurs chargés du contrô ...[+++]

(10) In order to ensure monitoring and enforcement of the landing obligation, Council Regulation (EC) No 1224/2009 should be amended by requiring data on catches below the minimum conservation reference size to be recorded separately, by requiring catches to be stowed separately and by including provisions on the marketing of catches below minimum conservation reference sizes and on the deployment of control observers .


9) À l'annexe IV, les termes "tailles minimales de débarquement" sont remplacés par les termes "tailles minimales de référence de conservation" et les termes "tailles minimales" sont remplacés par les termes "tailles minimales de référence de conservation".

(9) in Annex IV, the term "Minimum landing sizes" is replaced by the term "Minimum conservation reference sizes" and the term "Minimum size" is replaced by the term "Minimum conservation reference size".


8) À l'annexe III, les termes "tailles minimales des organismes marins" sont remplacés par les termes "tailles minimales de référence de conservation" et les termes " taille(s) minimale(s) " sont remplacés par les termes "taille(s) minimale(s) de référence de conservation" .

(8) in Annex III, the term "Minimum sizes of marine organisms" is replaced by the term "Minimum conservation reference sizes" and the term "Minimum size" is replaced by the term "Minimum conservation reference size".


4. Lorsqu'un internalisateur systématique qui n'établit un prix que pour une seule taille ou dont la cotation la plus élevée est inférieure à la taille normale de marché, reçoit d'un client un ordre d'une taille supérieure à la taille pour laquelle le prix est établi, mais inférieure à la taille normale de marché, il peut décider d'exécuter la partie de l'ordre qui dépasse la taille pour laquelle le prix est établi, dans la mesure où il l'exécute au prix établi, sauf exceptions prévues en vertu des conditions des paragraphes 2 et 3.

4. Where a systematic internaliser quoting only one quote or whose highest quote is lower than the standard market size receives an order from a client of a size bigger than its quotation size, but lower than the standard market size, it may decide to execute that part of the order which exceeds its quotation size, provided that it is executed at the quoted price, except where otherwise permitted under the conditions laid down in paragraphs 2 and 3.


Tout système qui peut constituer un orifice dans la coque—une ouverture ou une soupape dont la taille serait supérieure à cette taille critique d'orifice—fait toujours l'objet d'un examen beaucoup plus minutieux, et des procédures d'urgence sont établies pour chacune de ces ouvertures dont la taille est critique, comme un tube lance-torpilles.

Any system that can present a hole in a hull—an opening or a valve that's beyond this critical hole size—is always given a much higher level of scrutiny, and there are emergency operating procedures that are instituted around any of these openings that have critical hole size, such as a torpedo tube.


Lorsqu'un internalisateur systématique qui n'établit un prix que pour une seule taille ou dont la cotation la plus élevée est inférieure à la taille normale de marché reçoit d'un client un ordre d'une taille supérieure à la taille pour laquelle le prix est établi mais inférieure à la taille normale de marché, il peut décider d'exécuter la partie de l'ordre qui dépasse la taille pour laquelle le prix est établi, dans la mesure où il l'exécute au prix fixé, sauf exceptions prévues aux deux alinéas précédents.

Where a systematic internaliser who quotes only one quote or whose highest quote is lower than the standard market size receives an order from a client of a size bigger than its quotation size, but lower than the standard market size, it may decide to execute that part of the order which exceeds its quotation size, provided that it is executed at the quoted price, except where otherwise permitted under the conditions of the previous two subparagraphs.


w