Dans son arrêt du 8 octobre concernant la directive sur les voyages à forfait (affaires jointes C-178/94, C-179/94, C- 188/94, C-189/94 et C-190/94), la Commission a clarifié sa jurisprudence sur le droit des entreprises et des particuliers d'obtenir réparation de l'État lorsque les règles du droit communautaire confèrent des droits aux entreprises et aux particuliers et que le dommage subi est directement imputable aux violations, par cet État membre, des obligations qui lui incombent en vertu du droit communautaire.
In its 8 October ruling concerning the package travel Directive (joined Cases C-178/94, C-179/94, C- 188/94, C-189/94 and C-190/94), the Court of Justice clarified further its jurisprudence on the right of businesses and citizens to claim damages from the state where Community rules bestow distinct rights to firms and individuals and where damages suffered are directly caused by the Member State s failure to respect its obligations under Community law.