Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «translation of défense survivent » (Français → Anglais) :

À l’heure actuelle, les entreprises de défense survivent grâce aux investissements consentis par le passé dans la RD et ont pu pallier la baisse des commandes nationales par des exportations.

Currently defence companies are surviving on the benefits of RD investment of the past and have been able to successfully replace falling national orders with exports.


En parcourant la liste des noms, j'ai remarqué que l'un des signataires est en fait un survivant d'un accident qui a nécessité une opération de sauvetage en mer, un homme qui a aussi comparu devant le Comité de la défense lorsque ce dernier s'est rendu à St. John's l'année dernière.

As I was looking through the list of names, I noted that one of the petitioners was actually a survivor of a marine rescue at sea and also appeared before the defence committee when it visited St. John's last year.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour ch ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghani ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer des réponses différées à deux questions orales : celle posée par le sénateur Atkins, le 24 mars 2009, concernant la défense nationale, la Stratégie de défense Le Canada d'abord, et celle posée par le sénateur Milne, le 21 avril 2009, concernant les anciens combattants, les prestations aux conjoints survivants.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table two delayed answers to oral questions. The first was raised by Senator Atkins on March 24, 2009, concerning National Defence, Canada's defence strategy; and the second by Senator Milne on April 21, 2009, concerning Veterans Affairs, survivor benefits.


Les ONG de défense des animaux produisent encore des preuves de l’existence de maltraitance horrible, les chevaux et parfois d’autres animaux étant parfois transportés sur de très longues distances dans une chaleur étouffante, sans accès à de l’eau, sans ventilation adéquate, sans période de repos, entassés dans des camions bondés; à mesure qu’ils s’approchent de leur destination, ces animaux sont de plus en plus épuisés et se déshydratent de plus en plus, certains subissent une contrainte thermique et on peut les voir haletant et suffoquant et, dans le pire de cas, be ...[+++]

Animal welfare NGOs are still producing evidence of horrific abuse, with horses and sometimes other livestock being transported over vast distances in searing heat, with no access to water or proper ventilation, with no rest periods, packed into overcrowded trucks. As their journeys progress, these animals become increasingly exhausted and dehydrated, some succumb to heat stress and can be seen desperately panting and gasping for air and, in the worst cases, many die.


G. considérant que les associations de défense des droits de l'homme ont signalé que, depuis le 20 mai, les autorités birmanes ont pris des mesures tendant à déplacer les survivants du typhon de leurs abris temporaires, dans les écoles ou les monastères, et à les forcer à rentrer à leur domicile, même quand celui-ci n'est plus debout,

G. whereas human rights groups report that since 20 May the Burmese authorities have stepped up efforts to remove cyclone survivors from temporary shelters such as schools and monasteries and to force them to come back to their homes, even if these are no longer standing,


G. considérant que les associations de défense des droits de l'homme ont signalé que, depuis le 20 mai 2008, les autorités birmanes ont intensifié leurs efforts pour déplacer les survivants du cyclone de leurs abris temporaires, dans les écoles ou les monastères, et à les forcer à rentrer à leur domicile, même quand celui-ci ne tient plus debout,

G. whereas human rights groups report that, since 20 May 2008, the Burmese authorities have stepped up their efforts to remove survivors of the cyclone from temporary shelters such as schools and monasteries and to force them to go back to their homes, even if they are no longer standing,


G. considérant que les associations de défense des droits de l'homme ont signalé que, depuis le 20 mai 2008, les autorités birmanes ont intensifié leurs efforts pour déplacer les survivants du cyclone de leurs abris temporaires, dans les écoles ou les monastères, et à les forcer à rentrer à leur domicile, même quand celui-ci ne tient plus debout,

G. whereas human rights groups report that, since 20 May 2008, the Burmese authorities have stepped up their efforts to remove survivors of the cyclone from temporary shelters such as schools and monasteries and to force them to go back to their homes, even if they are no longer standing,


L'honorable sénateur envisagerait-il la tenue d'une réunion spéciale des membres de son comité que la question intéresse, pour que nous puissions poser des questions pertinentes à des représentants du ministère de la Défense nationale et réconforter les familles touchées par ces événements tragiques? Je pense en particulier aux questions concernant la manière dont les survivants seront traités et la manière dont le Canada s'acquittera de ses responsabilités?

Will he consider calling his committee for a special meeting of interested senators, so we can ask, in a very positive way, officials of the Department of National Defence pertinent questions, in order to give some comfort to the families affected by these tragic events, especially questions in regard to how the survivors will be treated and how Canada will handle its responsibilities?


Lors du débat en deuxième lecture, M. Chicoine a également tenté de savoir pourquoi les membres de la GRC sont exclus des possibilités offertes par le projet de loi C-2711. La députée Rosane Doré Lefebvre a, quant à elle, tenté de savoir pourquoi sont exclus les survivants des vétérans décédés des suites des opérations militaires canadiennes depuis la Seconde Guerre mondiale12. Au moment de rédiger ces lignes, les principales organisations de défense des droits des vétérans n’ont pas encore fait connaître publiquement leur position of ...[+++]

At second reading debate, Mr. Chicoine also tried to find out why members of the RCMP are excluded from the opportunities provided by Bill C-27.11 Member of Parliament Rosane Doré Lefebvre tried to discover why surviving spouses of veterans who died as a result of Canadian military operations since the Second World War are excluded.12 At the time of writing, the main veterans’ rights organizations had yet to make their official position on the bill known.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of défense survivent ->

Date index: 2022-02-01
w