Elle et moi, de même que d'autres membres du comité, sommes très préoccupés par le fait que le projet de loi ne touche absolument pas aux toxines, aux substance
s cancérigènes, aux effets cumulatifs des composés chimiques qui peuvent être i
noffensifs à petite dose, mais qui, en s'accumulant dans le corps humain, finissent par causer des dommages pour la
santé, aux dangers liés à une exposition constante, aux toxines présentes dans l
...[+++]es produits qui nuisent à l'environnement lorsqu'ils sont jetés aux ordures ou dans les égouts, ni aux très inquiétantes substances hormonoperturbantes.
She and I, as well as some of the other committee members, have grave concerns about the bill's failure to address toxins, carcinogens, the cumulative impacts of compounds that may not be harmful in small doses but build up in the body causing damage to health, chronic exposure, toxins in products affecting the environment when they are flushed down the drain or go into landfills and accumulate in the environment, and very worrisome hormone disrupters.