(i) soit une période durant laquelle elle a été en activité de service dans les forces au cours de la Première ou de la Seconde Guerre mondiale, n’ayant pas été employée dans la fonction publique immédiatement avant son enrôlement, ou, dans le cas d’une personne qui, après le 1 janvier 1954, a choisi de payer à l’égard de cette période, n’ayant pas été employée à plein temps dans la fonction publique immédiatement avant son enrôlement,
(i) during which that person was on active service in the forces during World War I or World War II, not having been employed in the public service immediately prior to his enlistment or, in the case of a person who elected after January 1, 1954 to pay for that period, not having been employed in the public service on a full-time basis immediately prior to his enlistment,