Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En position habituelle
In situ
Translation positive
à sa place normale

Traduction de «translation of en position habituelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | in the normal place




garde au sol sous le bord de coupe en position de translation

clearance under cutting edge in travel position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la position habituelle du Parlement européen: la délégation n'est pas à durée indéterminée et la Commission doit rendre compte de la manière dont elle en a usée avant qu'une prorogation ne soit envisagée.

Reflecting Parliament's usual position that delegation should not be for an indefinite period and that the Commission should report on how it has used its powers before and extension is considered.


Le présent amendement reflète la position habituelle du Parlement, selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et, pour assurer un contrôle démocratique, la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a usé de ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit accordée.

Reflecting Parliament's usual position that delegation should not be for an indefinite period and that, to ensure democratic control, the Commission should report on how it has used its powers before an extension is granted.


L'amendement qui a été proposé sur cette question reflète la position habituelle du Parlement selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a utilisé ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit envisagée.

The proposed amendment on this point reflects Parliament’s usual position that delegation should not be for an indefinite period and that the Commission should report on how it has used its powers before an extension is considered.


Le présent amendement reflète la position habituelle du Parlement, selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a usé de ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit envisagée.

Reflecting Parliament’s usual position that delegation should not be for an indefinite period and that the Commission should report on how it has used its powers before an extension is considered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont appuyé le projet de loi antidrogue, mais voici qu'ils reviennent à leur position habituelle, soit celle de s'opposer aux projets de loi.

They supported the drug bill, but they are back to where they belong, which is opposing these bills.


Bien que j’aie une haute opinion de la position générale du rapporteur, qui se fonde sur la position habituellement adoptée par le Parlement européen, et bien que des questions très importantes aient été débattues - ainsi que des questions qui, selon moi, n’ont aucune espèce d’importance, comme l’emplacement de l’agence communautaire - nous avons, en réalité, oublié de communiquer avec le public et nous n’avons pas vu le temps passer.

While I have a high opinion of the rapporteur’s main position, which is based on the European Parliament’s traditional stance, and while really important issues have been debated, together with issues which, in my view, are not important at all, such as the location of the Community’s agency, we have in reality forgotten about communicating with the public and we have lost track of the time that has been spent.


Compte tenu de l'explication que j'ai donnée à ce sujet, le député n'a d'autre choix que de conclure que le gouvernement est demeuré fidèle à sa position habituelle (1845) M. Jim Abbott: Madame la Présidente, honte au député, qui essaie de dénaturer l'objet de la motion.

I think that in terms of how I described it, the member could not but conclude that indeed the government was faithful to that position (1845) Mr. Jim Abbott: Madam Speaker, I say shame to the member for trying to subvert the whole purpose of the motion.


En outre, de brefs entretiens ont porté sur des questions internationales telles que la RPDC, la Birmanie, le Moyen-Orient/Irak, l'Afghanistan, les deux parties s'en tenant à leurs positions habituelles.

Furthermore short discussions took place on international issues including DPRK, Burma, Middle East/Iraq, Afghanistan with classic positions on both Sides.


Le traité de l'OTAN n'obligeait nullement le Canada à participer et le Canada n'avait pas besoin de modifier sa position habituelle qui est d'exiger une résolution des Nations Unies, comme c'était le cas lors de la guerre du Golfe.

The NATO treaty did not oblige Canada to participate, nor did we need to move from our usual position of requiring a United Nations resolution, as was the case in the Gulf War.


En lisant la page éditoriale, ils comprendront que ce journal n'a rien à voir avec les positions habituellement adoptées par le Bloc québécois.

On reading the editorial page, they will see that this newspaper has nothing in common with the usual stands taken by the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of en position habituelle ->

Date index: 2023-01-09
w