Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation entre instruments de réserve
Variation de la composition des actifs de réserve

Traduction de «translation of entre les volets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
translation entre instruments de réserve | variation de la composition des actifs de réserve

shift between reserve assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis réellement soucieux de déterminer quelles interfaces il convient d'établir entre les associations et entre la fabrication et la distribution; ce n'est qu'un exemple, mais entre le volet électronique et informatique et le volet fabrication, celui qui crée des choses nouvelles avec des matériaux et des fournitures.

I'm really concerned that we become aware of where it is that we need to establish interfaces between associations and between manufacture and retail; that's only one example, but between the electronic and information technology types of things and the hard-core manufacturing stuff which actually moves things around and creates new things with materials and supplies.


Le nouveau Fonds Chantiers Canada fournira 14 milliards de dollars sur 10 ans dans le cadre de deux volets: premièrement, le volet Infrastructures nationales de 4 milliards de dollars, qui seront alloués en fonction du mérite; et deuxièmement, le volet Infrastructures provinciales-territoriales de 10 milliards de dollars, qui seront répartis entre chaque province et territoire de notre fédération.

The new Building Canada fund will provide $14 billion over ten years through two components. The first is the national infrastructure component, a $4 billion merit-based envelope, and the second is a provincial-territorial infrastructure component, which will provide $10 billion in allocated funding for each province and territory in our federation.


(Le document est déposé) Question n 146 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Plan d’action économique: a) dans le cadre du Fonds de stimulation de l’infrastructure, dans la circonscription de Newton—North Delta, (i) quel est le nom et la nature de chacun des projets approuvés, (ii) qui sont les partenaires de chaque projet et quelle est la contribution de chacun d’entre eux, y compris le gouvernement, (iii) quelle part du financement de chaque projet a été versée et à qui, (iv) quels étaient les critères d’approbation des p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 146 Ms. Jinny Jogindera Sims: With respect to the Economic Action Plan: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, in the riding of Newton—North Delta, (i) to date, what is the name and nature of each approved project, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner's contribution, including the government's contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) what criteria were used to determine which projects were approved; (b) under t ...[+++]


6. considère que si la distinction entre le volet transfrontalier (volet A), qui répond aux besoins locaux des bassins de vie transfrontaliers, et le volet transnational (volet B), y compris l'échelle dite macrorégionale, qui permet une coopération sur des aires stratégiques plus larges, doit être maintenue, une meilleure coordination entre les deux volets doit être recherchée;

6. Considers that, if a distinction should continue to be made between the cross-border component (component A), which meets the local needs of cross-border population catchment areas, and the transnational component (component B), including the so-called macroregional scale, which facilitates cooperation over wider strategic areas, better coordination between the two components is needed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. considère que si la distinction entre le volet transfrontalier (volet A), qui répond aux besoins locaux des bassins de vie transfrontaliers, et le volet transnational (volet B), y compris l'échelle dite macrorégionale, qui permet une coopération sur des aires stratégiques plus larges, doit être maintenue, une meilleure coordination entre les deux volets doit être recherchée;

6. Considers that, if a distinction should continue to be made between the cross-border component (component A), which meets the local needs of cross-border population catchment areas, and the transnational component (component B), including the so-called macroregional scale, which facilitates cooperation over wider strategic areas, better coordination between the two components is needed;


6. considère que si la distinction entre le volet transfrontalier (volet A), qui répond aux besoins locaux des bassins de vie transfrontaliers, et le volet transnational (volet B), y compris l'échelle dite macrorégionale, qui permet une coopération sur des aires stratégiques plus larges, doit être maintenue, une meilleure coordination entre les deux volets doit être recherchée;

6. Considers that, if a distinction should continue to be made between the cross-border component (component A), which meets the local needs of cross-border population catchment areas, and the transnational component (component B), including the so-called macroregional scale, which facilitates cooperation over wider strategic areas, better coordination between the two components is needed;


(Le document est déposé) Question n 86 M. Gerard Kennedy: En ce qui concerne le Plan d’action économique énoncé dans le Budget 2009: a) à l'égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure, (i) quelles rencontres ont eu lieu à ce jour entre les fonctionnaires du gouvernement fédéral et leurs homologues provinciaux, (ii) qui y a assisté, (iii) quels ordres du jour ou procès-verbaux a-t-on produits en prévision de ces rencontres ou après, (iv) quelles notes d’information a-t-on préparées en prévision de ces rencontres ou à la suite de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 86 Mr. Gerard Kennedy: With respect to the Economic Action Plan in Budget 2009: (a) for the Infrastructure Stimulus Fund, (i) what meetings have taken place to date between federal government officials and their provincial counterparts, (ii) who was in attendance, (iii) what agenda or minutes were produced in the lead up or subsequent to the meeting, (iv) what briefing notes were prepared for the meeting or as a result of decisions taken at the meeting, (v) when and where did the meetings occur, (vi) was a cabinet minister, parliamentary secretary, or employee of the office of a cabinet minister in attendance ...[+++]


Il repose sur trois volets : le volet A qui organise la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales des régions frontalières, intérieures et extérieures de l’Union européenne, à partir de stratégies communes de développement dont la mise en œuvre est du ressort des États membres et des pouvoirs locaux et régionaux ; le volet B prévoit la coopération transnationale entre autorités nationales, régionales et lo ...[+++]

It is based on three strands. strand A organises cross-border cooperation between regional and local authorities in border regions, at both internal and external borders of the European Union, on the basis of joint cross-border development strategies which Member States’ local and regional authorities are responsible for implementing. strand B governs transnational cooperation between national, regional and local authorities in various Member States or applicant countries regarding regional development, transport networks and the environment.


23. attache une grande importance au volet C, compte tenu de la valeur ajoutée que l'initiative communautaire doit apporter; déplore l'insuffisance de la dotation budgétaire allouée au volet IIIC; invite la Commission à préciser et à lui transmettre les modalités de mise en œuvre de ce volet; demande à la Commission d'associer les autorités régionales à l'élaboration, à la gestion et à la mise en œuvre de ce volet et de permettre en particulier la coopération entre des régio ...[+++]

23. Attaches great importance to strand C, in view of the added value which the Community initiative should entail; regrets the inadequacy of the budget for strand IIIC; calls on the Commission to detail and forward to it the procedures for implementing this strand; calls on the Commission to involve regional authorities in planning, managing and implementing this strand, and in particular to permit cooperation between regions from different cooperation areas within the framework of regional cooperation;


- 2 - Les quatre volets de COMETT II VOLET A Développement des associations universités-entreprises pour la formation - AUEF VOLET B Echanges transnationaux d'étudiants et de personnel entre les universités et les entreprises VOLET C Projets conjoints de formation continue aux technologies, notamment avancées et de formation à distance multimédia VOLET D Mesures complémentaires de promotion et d'accompagnement Pour informations com ...[+++]

- 2 - The four areas of activity under COMETT II A: Development of university-business training associations B: Transnational exchanges of students and staff between universities and firms C: Joint continuing training projects in technology, especially advanced technology, and multimedia distance training D: Complementary promotional and back-up measures For further information : M. C.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of entre les volets ->

Date index: 2021-03-08
w