E. rappelant que le droit international n'a pas vocation à protéger des religions, des idéologies ou des valeurs abstraites mais bien des individus dans l'exercice de leur liberté de pensée, de conscience et de religion, individuellement ou en commun, tant en public qu'en privé,
E. recalling that international law is not intended to protect religions, ideologies or abstract values but protects an individual, alone or in a community, exercising, privately or publicly, his or her freedom of thought, conscience and religion,