Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce de placement
Avis de clôture
Avis financier
Faire-part de clôture
Français

Traduction de «translation of faire-part de clôture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






annonce de placement [ avis de clôture | faire-part de clôture | avis financier ]

tombstone [ tombstone advertisement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble que nous ayons tout le temps aujourd'hui de discuter de cela à la Chambre, ce qui est très bien, mais la Chambre a été saisie d'autres affaires qui représentaient des milliards de dollars et dans le cas desquelles le gouvernement a imposé la clôture et l'attribution de temps de sorte à empêcher les députés de ce côté-ci de la Chambre de faire part de leurs préoccupations ou d'exprimer leur avis.

We seem to be getting all kinds of time to discuss this in the House today, which is appropriate, but we have had other things come before the House, which have run into the billions of dollars, on which the government has moved closure and time allocation so that members on this side of the House did not get an opportunity to express their concerns or thoughts.


Nous devons reconnaître que, quand il présente une motion d'attribution de temps ou qu'il impose cette forme de clôture, il empêche la tenue de débats à la Chambre des communes et limite la capacité des députés de faire part de leurs idées et de leurs opinions, qu'elles prennent la forme de critiques ou d'autres formes.

We need to recognize that when they bring in time allocation or this form of closure, they are preventing debate inside the House of Commons, limiting individuals' ability to share their ideas and thoughts, whether criticisms or whatever they might be.


Il est honteux de la part du gouvernement de faire fi du processus démocratique, du débat, et de recourir à la clôture pour faire adopter des projets de loi.

It is shameful that the government just snubs its nose at the democratic process, at debate, invokes closure and brings in these bills.


Monsieur le Président, comme nous venons de voter sur une motion de clôture à la Chambre, qui met essentiellement fin à tout type de participation publique substantielle, je me demande si la députée pourrait nous faire part de ses observations sur le fait que ni les Premières nations d'un océan à l'autre, ni l'Ontario ni la Colombie-Britannique n'ont été consultées.

Mr. Speaker, given that we just had a vote on closure in the House, which essentially shuts down any kind of meaningful public participation, I wonder if the member could comment on the fact that first nations from coast to coast to coast as well as Ontario and British Columbia have not been consulted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de respecter les droits procéduraux des plaignants, dans la deuxième moitié de juillet 2003, mes services ont écrit à tous les plaignants ainsi qu’aux pétitionnaires n’ayant pas déposé de plainte formelle pour leur expliquer les résultats de cette analyse préliminaire et leur faire part de leur intention de proposer que la Commission clôture le dossier.

In order to respect the procedural rights of complainants, in the second half of July 2003 my services wrote to all complainants, as well as to petitioners who had not lodged a formal complaint, explaining the results of this preliminary analysis and indicating the intention of the services to propose that the Commission should close the case.


Était-il au courant de ce fait et se rend-il bien compte que cette initiative va faire du tort aux Canadiens de l'Ouest? [Français] M. Langlois: Madame La Présidente, les remarques du député de Kamloops sont tout à fait pertinentes et, comme je vous le mentionnais tout à l'heure, c'est avec une attitude un peu ambiguë que j'ai pris part au débat, étant opposé à la motion de clôture mais appuyant le projet de loi C-18 quant au fond.

[Translation] Mr. Langlois: Madam Speaker, the comments made by the hon. member for Kamloops are quite relevant and, as I said earlier, I felt a little uncomfortable taking part in the debate since I am against the closure motion but for the substance of Bill C-18.


À cet effet, il y a lieu, en partant du prix d'acquisition ou du coût de revient, de faire apparaître, pour chacun des postes de l'actif immobilisé, séparément, d'une part, les entrées et sorties ainsi que les transferts de l'exercice et, d'autre part, les corrections de valeur cumulées à la date de clôture du bilan et les rectifications effectuées pendant l'exercice sur corrections de valeur d'exercices antérieurs.

To this end there shall be shown separately, starting with the purchase price or production cost, for each fixed asset item, on the one hand, the additions, disposals and transfers during the financial year and, on the other, the cumulative value adjustments at the balance sheet date and the rectifications made during the financial year to the value adjustments of previous financial years.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of faire-part de clôture ->

Date index: 2023-09-14
w