Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culpa levis
Faute banale
Faute légère
Faute ordinaire
Levis culpa

Translation of "translation of faute banale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faute légère [ culpa levis | faute ordinaire | faute banale | levis culpa ]

culpa levis [ lesser fault | slight neglect | ordinary fault | ordinary neglect | slight error | levis culpa | peccadillo ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est peut-être une déclaration banale, mais il faut bien dire que le monde a changé depuis le 11 septembre 2001.

It is perhaps trite to say but it is realistic to say that the world has changed since September 11, 2001.


La Cour a ensuite défini ce qu'il faut entendre par importante menace à la sécurité du public, précisant qu'il doit s'agir d'un risque réel, pour la population, de subir des blessures physiques ou psychologiques graves au point de ne pas être simplement banales ou gênantes, étant entendu que la conduite qui occasionne ce genre de blessures doit être criminelle par nature.

The court went on to define significant threat to the safety of the public as meaning a real risk of physical or psychological harm to members of the public that is serious in the sense of going beyond merely trivial or annoying, and the conduct giving rise to this harm must be criminal in nature.


Nous sommes dans une autre situation, ce n’est pas un banal fléchissement de la conjoncture; nous sommes confrontés, je le répète, à des circonstances exceptionnelles, et c’est maintenant qu’il faut agir.

We are in a completely different situation, which is not an ordinary drop in economic activity; we are, I repeat, experiencing exceptional circumstances and that now is the time to act.


D'une nature fondée sur la relation classique et un peu banale, il faut bien le dire, un peu archaïque, bénéficiaire-donateur ou donateur-bénéficiaire, on devrait passer à une relation de nature beaucoup plus politique, avec des partenaires égaux en droits et en devoirs.

We need to leave behind the traditional – we might even say banal – relationship, this fairly archaic partnership of beneficiary and donor, or donor and beneficiary, and move on to a much more political association involving two partners with equal rights and responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En attribuer la faute à la présidence italienne m’apparaît comme une manière banale et certainement inhabituelle d’aborder le problème; les responsables, s’il en est, sont plutôt les pays qui n’ont pas accueilli les recommandations et l’engagement de la présidence italienne, les pays qui refusent des règles communes pour contrôler l’immigration et s’enferment dans la tour d’ivoire de leur souveraineté.

Laying the blame at the door of the Italian Presidency would appear to be an unimaginative and certainly unusual way of addressing the issue; it may be that the blame lies with the countries which have not taken on board the recommendations and undertaking of the Italian Presidency, those countries which refuse common rules to control immigration, withdrawing into the ivory tower of their sovereignty.


Toutefois, il faut dire qu'il s'agit d'une série de propositions assez banales.

It has to be said, though, that this is a fairly tame set of proposals.


Ou bien le tabac est un poison mortel et il faut tout mettre en œuvre pour en diminuer l'usage, voire l'éradiquer totalement, ou bien le tabac est considéré, à tort, comme un banal bien de consommation et alors, il n'y a pas matière à légiférer.

Either tobacco is a deadly poison and everything must be done to reduce its use, even eradicate it totally, or tobacco is – mistakenly – believed to be like any other ordinary consumer item and so, there are no grounds to legislate.


Si les personnalités publiques doivent accepter leur part de responsabilité pour la baisse de l'estime qu'on porte au service public, il faut considérer les médias nationaux représentés à la tribune de la presse comme ceux qui, de la façon la plus banale, sinon la plus mordante, favorisent cette tendance au mécontentement.

If those in public life must bear their share of culpability for the falling esteem of public service, the national media in the Press Gallery must be considered amongst the most pedestrian, if not the most vitriolic, collaborationists of this unhappy trend.


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, sous le couvert d'une motion qui, somme toute, est assez banale, on reconnaît immédiatement, à écouter les députés faire leur discours, les travers des réformistes: les jeunes contrevenants; les permis de tuer-c'est assez bizarre d'entendre ça au Canada; les crimes violents; les statistiques épouvantables; les punitions exemplaires; l'incarcération, ce n'est jamais assez; la sévérité des sentences, allons-y, il faut les mettre en dedans et le plus l ...[+++]

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, under cover of a motion that is, after all, fairly ordinary, we immediately recognize the hon. members' pet themes: young offenders; licence to kill-it is rather odd to hear that in Canada; violent crime; shocking statistics; example setting sentences; jailing people is never enough; the length of sentences, lock them up for as long as possible, get rid of them.


Enfin, la troisième question de principe qu'il faut se poser, c'est que cette enquête n'est pas banale.

Finally, the third matter of principle is that this is not a run-of-the-mill case.




Others have searched : culpa levis     faute banale     faute légère     faute ordinaire     levis culpa     translation of faute banale     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of faute banale ->

Date index: 2022-03-06
w