Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «translation of figurent en caractères gras » (Français → Anglais) :

(3) L'avertissement prescrit par l'article 3 doit figurer en caractères gras ou mi-gras et satisfaire aux exigences suivantes :

(3) The warning required by section 3 shall be shown in bold-face or medium-face type with


(4) Les mentions exigées par la présente partie sur un produit laitier emballé en vrac doivent, en l’absence d’indication à l’annexe III concernant la hauteur de leurs caractères, figurer en caractères gras d’au moins 16 millimètres (cinq-huitièmes de pouce) de hauteur, sauf qu’il suffit que les caractères des mentions exigées par l’alinéa 19(2)a) soient d’une hauteur suffisante pour être lisibles.

(4) Where no letter height is set out in Schedule III for information required by this Part to be marked on a dairy product packed in bulk, the information shall be shown in bold face letters that are at least 16 millimetres (five-eighths of an inch) in height, except that the information required by paragraph 19(2)(a) need only be shown in letters of a height that is sufficient so as to be legible.


(3) Les données numériques de la déclaration de quantité nette doivent figurer en caractères gras dont la hauteur est d’au moins :

(3) The numerical quantity in the declaration of net quantity shall be shown in bold-face type in characters not less than the following height:


Les principales recommandations de l’évaluateur figurent en caractères gras et les réponses de la Commission sont données en italique.

The main recommendations of the evaluator are presented in bold, while the Commission’s answer is in italics.


4. Les espèces figurant en caractères gras à l'annexe A y seront inscrites conformément à leur statut d'espèces protégées prévu par la directive 79/409/CEE du Conseil(1) (directive "oiseaux") ou la directive 92/43/CEE du Conseil(2) (directive "habitats").

4. Species printed in bold in Annex A are listed there in consistency with their protection as provided for by Council Directive 79/409/EEC(1) (Birds Directive) or Council Directive 92/43/EEC(2) ("Habitats Directive").


Cette mention apparaît dans le même champ visuel que la liste des ingrédients, de manière bien distincte par rapport à cette liste, et doit figurer en caractères gras au moins aussi grands, à proximité de la dénomination de vente; nonobstant cette exigence, la dénomination de vente peut également figurer à un autre endroit.

This statement shall be in the same field of vision as the list of ingredients, clearly separated from that list, in lettering at least as large and in bold with the sales name nearby; notwithstanding this requirement, the sales name may also appear elsewhere.


Cette mention apparaît dans le même champ visuel que la liste des ingrédients, de manière bien distincte par rapport à cette liste, et doit figurer en caractères gras au moins aussi grands, à proximité de la dénomination de vente ; nonobstant cette exigence, la dénomination de vente peut également figurer à un autre endroit".

This statement shall be in the same field of vision as the list of ingredients, clearly separated from that list, in lettering at least as large and in bold with the name under which the product is sold nearby; notwithstanding this requirement, the name under which the product is sold may also appear elsewhere".


4. Les espèces figurant en caractères gras à l'annexe A y seront inscrites conformément à leur statut d'espèces protégées prévu par la directive 79/409/CEE du Conseil (1) (directive «Oiseaux») ou la directive 92/43/CEE du Conseil (2) (directive «Habitats»).

4. Species printed in bold in Annex A are listed there in consistency with their protection as provided for by Council Directive 79/409/EEC (1) ('Birds Directive`) or Council Directive 92/43/EEC (2) ('Habitats Directive`).


4. Les espèces figurant en caractères gras à l'annexe A y seront inscrites conformément à leur statut d'espèces protégées prévu par la directive 79/409/CEE (1) (directive «Oiseaux») ou la directive 92/43/CEE (2) (directive «Habitats»).

4. Species printed in bold in Annex A are listed there in consistency with their protection as provided for by Directive 79/409/EEC (1) ('Birds Directive`) or Directive 92/43/EEC (2) ('Habitats Directive`).


M. Wayne Easter: Cela m'amène à la deuxième question que je veux soulever, au sujet de ce qui figure en caractères gras dans votre mémoire:

Mr. Wayne Easter: That brings me to the second point I want to raise, which is your statement in bold print:




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of figurent en caractères gras ->

Date index: 2021-10-27
w