Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect général
Disposition
FORTRAN
Formula translation
Formulation de mesures de politique générale
Formulation transposée
Formule
Formule d'amendement 7 et 50
Formule de modification 7 et 50
Formule de présentation
Formule générale d'amendement 7 et 50
Formule générale de modification 7 et 50
Formule uniforme à usage général
Mode de présentation
Mode de révision 7 et 50
Mode général de révision 7 et 50
Présentation

Translation of "translation of formule générale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
formula translation | formulation transposée | FORTRAN [Abbr.]

formula translator | fortran | FORTRAN [Abbr.]


mode de révision 7 et 50 [ mode général de révision 7 et 50 | mode de révision par sept provinces, cinquante pour cent de la population | formule d'amendement 7 et 50 | formule de modification 7 et 50 | formule générale d'amendement 7 et 50 | formule générale de modification 7 et 50 | formule ]

7-50 formula [ general 7-50 amending formula | seven provinces-fifty percent amending formula ]


prévision expresse de ce motif au moyen d'une formule générale

express provision of this ground in general terms


formule uniforme à usage général

basic standard form


Système cotisant - Formule générale de modification (entrées multiples) (jaune)

Contributor System - General Change Form (Multiple Entry) (Yellow)


présentation | aspect général | mode de présentation | formule de présentation | disposition

format | arrangement


formulation de mesures de politique générale

formulation of policy measures


assurance de la responsabilité civile - formule générale

comprehensive general liability coverage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’alinéa 225.2(1)d) , de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément A de la formule figurant au paragraphe 225.2(2), de l’élément CNote de bas de page de cette formule, de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément F de cette formule, de l’élément GNote de bas de page de cette formule, du paragraphe 228(2.2)Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 237(5)b)(ii), de l’article 277Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 363(2)a)(ii), de l’élément DNote de bas de page de la for ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to paragraph 225.2(1)(d)Footnote , paragraph (a)Footnote of the description of A in subsection 225.2(2), the description of CFootnote in that subsection, paragraph (a)Footnote of the description of F in that subsection, the description of GFootnote in that subsection, subsection 228(2.2)Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 237(5)(b)(ii), section 277Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 363(2)(a)(ii), the description of DFootnote in paragraph 363(2)(b), the description of FFootnote in subparagraph ...[+++]


Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’alinéa 225.2(1)d) , de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément A de la formule figurant au paragraphe 225.2(2), de l’élément CNote de bas de page de cette formule, de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément F de cette formule, de l’élément GNote de bas de page de cette formule, du paragraphe 228(2.2)Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 237(5)b)(ii), de l’article 277Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 363(2)a)(ii), de l’élément DNote de bas de page de la for ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to paragraph 225.2(1)(d)Footnote , paragraph (a)Footnote of the description of A in subsection 225.2(2), the description of CFootnote in that subsection, paragraph (a)Footnote of the description of F in that subsection, the description of GFootnote in that subsection, subsection 228(2.2)Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 237(5)(b)(ii), section 277Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 363(2)(a)(ii), the description of DFootnote in paragraph 363(2)(b), the description of FFootnote in subparagraph ...[+++]


4. Lorsqu'il est nécessaire de remplir et de faire valider une formule de déclaration à la douane visant des marchandises qui sont exportées en vertu de la présente licence générale d'exportation, la formule doit porter au verso la mention «Exporté en vertu de la Licence générale d'exportation n Ex. 3» ou «Exported under the authority of General Export Permit No. Ex 3».

4. Where completion and validation of a customs entry form is required with respect to any consumable stores that are exported under the authority of this Permit, that form shall be endorsed " Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 3" or " Exporté en vertu de la Licence générale d'exportation n Ex. 3" .


7. Lorsqu'il y a lieu de remplir et de faire valider une formule de déclaration de douane à l'égard d'un spécimen importé en vertu de la présente licence générale d'importation, l'inscription suivante doit figurer au verso de cette formule : «Importé en vertu de la Licence générale d'importation n 17» ou «Imported under the authority of General Import Permit No. 17».

7. Where completion and validation of a customs entry form is required with respect to any specimens that are imported under the authority of this General Import Permit, that form shall be endorsed " Imported under the authority of General Import Permit No. 17" or " Importé en vertu de la Licence générale d'importation n 17" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu’il est nécessaire de remplir et de faire valider une formule de déclaration douanière B-13 visant des marchandises qui sont exportées en vertu de la présente licence générale d’exportation, ladite formule doit porter la mention «Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 5», ou «Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 5».

3. Where completion and validation of customs entry form B-13 is required in respect of any goods that are exported under the authority of this General Export Permit, that form shall be endorsed “Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 5” or “Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 5”.


– (EN) Madame la Présidente, [http ...]

– Madam President, I have a short comment and two questions to put to Baroness Ashton.


– (EN) Madame la Présidente, [http ...]

– Madam President, I have a short comment and two questions to put to Baroness Ashton.


– (DE) Madame la Présidente, [http ...]

– (DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.


– (DE) Madame la Présidente, [http ...]

– (DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.


D’après la législation communautaire, il existe trois formules possibles: la formule générale avec une comptabilité organisée, l’option de la formule destinée aux petites et moyennes entreprises, ou la formule à tarif forfaitaire, c’est-à-dire sans remboursement mais avec un droit de compensation.

According to Community legislation, there are three possible schemes: the general scheme, with organised accounting; the option of the scheme for small and medium-sized enterprises; or the flat-rate scheme in which there is no repayment but there is a right to compensation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of formule générale ->

Date index: 2022-11-09
w