Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapteur de hauteur de lettre
Déplacement en hauteur
Déplacement vertical
Hauteur d'x
Hauteur de la lettre x
Hauteur des minuscules
Hauteur x
Mouvement vertical
Réglage en hauteur
Translation verticale

Traduction de «translation of hauteur de la lettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hauteur d'x | hauteur de la lettre x | hauteur x | hauteur des minuscules

x-height | body height


déplacement en hauteur | déplacement vertical | mouvement vertical | réglage en hauteur | translation verticale

height adjustment | rise and fall adjustment | vertical adjustment | vertical displacement | vertical movement | vertical shifting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de véhicules pour lesquels la surface disponible pour le marquage est inférieure à un cercle de 28 mm de rayon, à titre d'alternative aux prescriptions énoncées au point 1.3.1, la hauteur minimale des lettres et des chiffres peut être de 4,0 mm.

For those vehicles where the available surface for marking is less than a circle with a 28 mm radius, as alternative to the requirements set out in point 1.3.1, the minimum height of letters and figures may be 4,0 mm.


48 (1) Lorsque la déclaration de quantité figure sur l’emballage ou sur la marchandise même, elle doit être facilement lisible pour l’acheteur et inscrite en lettres d’au moins 3 mm ou 1/8 de pouce de hauteur si elle est imprimée ou manuscrite et en lettres d’au moins 2 mm ou 1/12 de pouce de hauteur si elle est imprimée ou inscrite de quelque autre façon.

48 (1) When the statement of quantity is shown on the package or on the commodity itself, the statement shall be shown in a manner easily legible to the purchaser and shall be in letters of not less than 3 mm or 1/8 inch in height if printed or written by hand and in letters of not less than 2 mm or 1/12 inch in height if printed or written by any other means.


Le mot «ARRÊT» sera en lettres d’au moins quatre pouces de hauteur et les autres mots en lettres d’au moins deux pouces de hauteur.

The word “STOP” shall be in letters at least four inches high and the other words in letters at least two inches high.


(4) Les bâtonnets de poisson et les autres portions rectangulaires uniformes de chair de poisson panée en vente au Canada qui ont été préparés à partir de poisson haché doivent porter, sur leur contenant ou leur étiquette, près du nom commun et en lettres dont la hauteur a au moins la moitié de la hauteur des lettres du nom commun sans être inférieure à 1,6 mm, un énoncé descriptif indiquant que le produit est fait de poisson haché.

(4) Fish sticks and other uniform rectangular portions of breaded fish flesh for sale in Canada that are prepared from minced fish shall have a descriptive term on the container of label thereof, in close proximity to the common name and in letters not less than half the height of the letters in the common name and in any case not less than 1.6 mm in height, declaring that the product is produced from minced fish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Lorsqu’on utilise des chiffres et des lettres ou des chiffres au lieu de lettres pour marquer un instrument, la grosseur et la hauteur des chiffres doivent correspondre à celles des lettres utilisées ou qu’il est prescrit d’utiliser par le présent règlement.

(4) When numbers are used with letters or in place of letters on any marking on a device, the size and height of the numbers shall correspond to the size and height of the letters used or required to be used thereon by these Regulations.


b) la hauteur du passage, en mètres, soit inscrite près du haut du passage, en lettres d’au moins 50 mm de hauteur sur fond contrastant.

(b) the height of the passageway in metres to be shown near the top of the passageway in letters that are not less than 50 mm in height and are on a contrasting background.


Les lettres capitales et les chiffres utilisés sur les afficheurs extérieurs frontaux doivent avoir une hauteur minimale de 70 mm; sur les afficheurs placés sur le côté et à l'intérieur du train, la hauteur minimale de ces caractères est de 35 mm.

Upper Case Letters and numbers used in front external displays shall have a minimum height of 70 mm and on side displays 35 mm on bodyside and internal indicators.


Les jambages descendants doivent être clairement reconnaissables et avoir un rapport de taille minimal de 20 % par rapport à la hauteur des lettres capitales.

Descenders shall be clearly recognisable and have a minimum size ratio of 20 % to the upper case characters.


4.2.1. Le rectangle composant le marquage de réception CE par type doit avoir une longueur minimale de 12 mm et une hauteur minimale de 8 mm. Les lettres et les chiffres doivent avoir une hauteur minimale de 4 mm.

4.2.1. The rectangle forming the EC type-approval mark must have a minimum length of 12 mm and a minimum height of 8 mm.


La hauteur des lettres et des chiffres doit correspondre aux exigences respectives de l'annexe I chapitre XI de la directive 64/433/CEE pour le gros gibier sauvage et de l'annexe I chapitre III de la directive 91/495/CEE pour le petit gibier sauvage;

The height of the letters and the figures must comply with the requirements of Annex I, Chapter XI, of Directive 64/433/EEC in the case of large wild game, and of Annex I, Chapter III, of Directive 91/495/EEC in the case of small wild game;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of hauteur de la lettre ->

Date index: 2023-04-19
w