Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorités chargées de l'immatriculation des véhicules
Données des registres d'immatriculation des véhicules
Données relatives à l'immatriculation des véhicules
Immatriculation de la voiture
Immatriculation de véhicule
Immatriculation du véhicule
Numéro d'immatriculation
Numéro d'immatriculation du véhicule
Plaque d'immatriculation
Plaque minéralogique
Services d'immatriculation des véhicules

Translation of "translation of immatriculation de véhicule " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
autorités chargées de l'immatriculation des véhicules | services d'immatriculation des véhicules

vehicle registration authority


données des registres d'immatriculation des véhicules | données relatives à l'immatriculation des véhicules

vehicle registration data | VRD [Abbr.]


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

vehicle registration [ number plate | registration plate ]


numéro d'immatriculation | numéro d'immatriculation du véhicule

registration mark | registration number | vehicle registration mark | vehicle registration number | VRN [Abbr.]


immatriculation de la voiture [ immatriculation du véhicule ]

vehicle registration


Règlement sur l'immatriculation des véhicules automobiles et les plaques d'immatriculation

Motor Vehicle Registration and Licence Plate Regulations


Banque de données sur les immatriculations des véhicules automobiles

Motor Vehicle Registrations Database


certificat d'immatriculation de véhicule automobile hors d'état de marche

unfit motor vehicle permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i) dans le cas des revenus provenant des permis et de l’immatriculation des véhicules à moteur commerciaux visés à l’alinéa 7(1)i), de la somme des montants applicables aux catégories de véhicules ci-après correspondant au produit du nombre de véhicules immatriculés dans cette catégorie — déterminé par Statistique Canada pour le tableau CANSIM numéro 405-0004, Véhicules automobiles, immatriculation —, par la moyenne pondérée pour la catégorie, pour toutes les provinces, des droits d’immatriculation ...[+++]

(i) in the case of commercial motor vehicle licensing revenues described in paragraph 7(1)(i), the aggregate, over the following categories of vehicles, of the number of registered vehicles in each category, as determined by Statistics Canada for the purpose of CANSIM table 405-0004, Road motor vehicles, registrations, multiplied by the weighted average licence fee for that category over all provinces, as calculated on the basis of data respecting licence fees charged by each province contained in the R.L. Polk & Co. publication Canad ...[+++]


(2) Malgré le paragraphe (1), la personne tenue de faire immatriculer un véhicule à moteur déterminé aux termes de la législation d’une province participante sur l’immatriculation des véhicules à moteur n’a pas, si elle est un inscrit, à indiquer dans une déclaration la taxe prévue aux articles 220.05, 220.06 ou 220.07 qui est payable par elle à Sa Majesté du chef du Canada relativement au véhicule ou, si elle n’est pas un inscrit, à produire une déclaration concernant cet ...[+++]

(2) Despite subsection (1), if the tax under section 220.05, 220.06 or 220.07 is payable to Her Majesty in right of Canada by a person in respect of a specified motor vehicle that the person is required to register under the laws of a participating province relating to the registration of motor vehicles, the person shall pay the tax to the provincial authority in its capacity as agent of Her Majesty in right of Canada at the earlier of the time at which the person registers the vehicle and the time at or before which the person is req ...[+++]


Certains aspects sont si importants pour une immatriculation qu'il convient de préciser aux citoyens qu'un véhicule ne peut être immatriculé si les documents d'immatriculation du véhicule font défaut, si le contrôle technique n'a pas été concluant, si le détenteur du véhicule n'est pas en mesure de produire la preuve de sa résidence ou si le détenteur du certificat d'immatriculation n'a pas d'établissement enregistré dans l'État membre où le véhicule sera immatriculé.

Some aspects are so important for a registration that it should be clear to citizens that a vehicle cannot be registered if vehicle registration documents are absent, when technical inspections where not passed, when holder of the vehicle cannot provide proof oh his residence or when the holder of registration certificate does not have a registered establishment in the Member States where the vehicle is going to be registered.


Dans le cas des véhicules neufs, la Commission est d’avis que les obstacles à l’immatriculation des véhicules munis de volant à droite sont contraires à la directive 70/311/CEE relative à la réception des dispositifs de direction des véhicules à moteur et à la directive-cadre 2007/46/CE concernant la réception CE des véhicules à moteur.

As far as new cars are concerned, the Commission believes that the obstacles to the registration of right-hand vehicles are contrary to Directive 70/311/EEC on type-approval of steering equipment and framework Directive 2007/46/EC on EC type-approval of motor vehicles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Les services publics et autres clairement identifiés à cette fin et chargés, dans les États membres, de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules devraient avoir accès aux données introduites dans le SIS II concernant les véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm³, les remorques d'un poids à vide supérieur à 750 kg, les caravanes, les certificats d'immatriculation et les plaques d'immatriculation qui ont été volés, détournés, égarés ou invali ...[+++]

(7) Government or non-government services clearly identified for this purpose and responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles should have access to data included in SIS II concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, trailers with an unladen weight exceeding 750 kg, caravans and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for ...[+++]


Les services publics et autres clairement identifiés à cette fin et chargés, dans les États membres, de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules devraient avoir accès aux données introduites dans le SIS II concernant les véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm³, les remorques d'un poids à vide supérieur à 750 kg, (.) les caravanes, les certificats d'immatriculation et les plaques d'immatriculation qui ont été volés, détournés, égarés ou invali ...[+++]

(7) Government or non-government services clearly identified for this purpose and responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles should have access to data included in the SIS II concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50cc, trailers with an unladen weight exceeding 750 kg, (.) caravans and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated in order to enable them to check whether the vehicles presented to th ...[+++]


En effet, vous pouvez régler votre CIPC, ou votre propre système informatique, comme le font certains ministères, de manière que lorsqu'il y a une demande « 10-28 », soit une vérification d'immatriculation de véhicule, vous obtenez le nom du titulaire du véhicule immatriculé, mais aussi les résultats d'une consultation du registre des armes à feu.

You can set up your CPIC system, or your own computer system some departments do such that if they run a “10-28”, which is a vehicle registration check, when the name of the registered owner comes back, it also queries the firearms registry.


(6) Il convient de permettre aux services, chargés, dans les États membres, de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules et clairement identifiés à cet effet, d'avoir accès aux données intégrées dans le SIS, relatives aux véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm , aux remorques et aux caravanes d'un poids à vide supérieur à 750 kg, ainsi qu'aux certificats d'immatriculation et aux plaques d'immatriculation qui ont été volés, détournés, égarés ou ...[+++]

(6) Services responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles and clearly identified for that purpose should have access to data entered in the SIS concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50cc, trailers and caravans with an unladen weight exceeding 750 kg and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated, in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for registration have been sto ...[+++]


(7) Il convient de permettre aux instances ou aux services des États membres chargés de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules et strictement définis à cet effet d'avoir accès aux données relatives aux véhicules à moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm 3 , aux données relatives aux remorques et aux caravanes d'un poids à vide supérieur à 750 kg ainsi qu'aux données concernant les certificats d'immatriculation et les plaques d'immatriculation volés, dét ...[+++]

(7 ) Authorities or services clearly identified for this purpose and responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles should have access to data concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc, data concerning trailers and caravans with an unladen weight exceeding 750 kg and data concerning vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated or lost in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for registrati ...[+++]


La valeur imposable utilisée pour l'application de la taxe d'immatriculation des véhicules doit être définie de la même façon dans le cas des voitures d'occasion importées que dans le cas de véhicules neufs immatriculés dans le territoire national

The taxable value used to apply the tax on the registration of vehicles must be defined in the same way for imported used cars as for new vehicles registered in the national territory




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of immatriculation de véhicule ->

Date index: 2022-05-06
w