Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère alphanumérique imprimé par points
Caractère blanc
Caractère invisible
Caractère non-imprimant
Caractère transparent
Formulaire de demande imprimé en gros caractères
Formulaire imprimé en gros caractères
Gros caractères
Imprimé en caractères gras
Option caractère non imprimable

Traduction de «translation of imprimé en caractères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gros caractères | imprimé en caractères gras

blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type




caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

invisible character | non-print character | non-printable character | non-printing character | non-printing symbol | whitespace character


formulaire de demande imprimé en gros caractères [ formulaire imprimé en gros caractères ]

large-print application form [ large-print form ]


caractère alphanumérique imprimé par points

alphanumeric dot-matrix printing character


Enveloppe pour imprimé en large caractère pour disquette T1 enveloppe

T1 Envelope for Large Print Program for Documents - for Disks


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Lorsque des termes descriptifs sont ajoutés aux renseignements exigés par le paragraphe (1), ces termes descriptifs doivent être imprimés en caractères d’une hauteur équivalant à la moitié de celle des caractères utilisés pour imprimer le nom courant du poisson.

(3) Where descriptive terms are used in addition to the wording required by subsection (1), such terms shall be printed in letters not less than one-half the height of the letters used for the common name of the fish.


Monsieur le président, c'est tellement important que je vais, si vous me le permettez, lire le texte qui est imprimé en caractère gras au chapitre 1.6 à la page 22 du rapport Jasmin, qui s'intitule Les jeunes contrevenants, Au nom.et au delà de la loi, et où l'on traite des besoins des adolescents.

Mr. Chairman, it is so important that, if I may, I will read you an excerpt of the Jasmin report entitled Les jeunes contrevenants, Au nom.et au-delà de la loi, chapter 1.6, on page 22.


imprimés en caractères gras Helvetica noirs sur fond blanc.

printed in black Helvetica bold type on a white background.


1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement la notice énonçant vos droi ...[+++]

1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the notice stating your rights, particularly with regard to assistance and possible compensation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au moins deux heures par rapport à l'heure initial ...[+++]

1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has been put forward by at least two hours in relation to the initial schedule time indicated on your ticket , a ...[+++]


1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement la notice énonçant vos droi ...[+++]

1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: “If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the notice stating your rights, particularly with regard to assistance and possible compensation”.


imprimés en caractères gras Helvetica noirs sur fond blanc.

(a) printed in black Helvetica bold type on a white background.


Le texte de ces avertissements doit être imprimé en caractères gras helvetica noirs sur fond blanc et entouré d'un bord noir.

The warnings must be printed in black Helvetica bold type on a white background and be surrounded by black borders.


Ils seront imprimés en caractères gras Helvetica noirs sur fond blanc et entourés de bords noirs.

They will need to be printed in black Helvetica bold type on a white background and be surrounded by black borders.


La nouvelle proposition imposera de nouveaux avertissements plus fermes, imprimés en caractères plus lisibles et plus grands, en noir sur un fond blanc encadré par un bord noir.

The new proposals will require new stronger "Smoking Kills" warnings printing in clearer and bigger typeface, and the use of black on a white background surrounded by a black margin.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of imprimé en caractères ->

Date index: 2021-02-01
w