7. condamne vivement tous les
actes de violence – incitation à la violence, discours de haine, harcèlement, intimidation et censure – perpétrés en Égypt
e par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, les manifestants, les journalistes, les blogueurs, les syndicalistes, les militants des droits des femmes, les acteurs de la société civile et les minorités, et demande que ces actes cessent immédiatement; rappelle qu'il incombe aux autorités égyptiennes de garant
...[+++]ir la sécurité de tous les citoyens, indépendamment de leurs opinions idéologiques, de leur appartenance politique ou de leur religion, et de garantir que les libertés de réunion, d'association, d'expression ainsi que la liberté de la presse puissent être exercées dans le pays sans restrictions arbitraires ni censure; demande aux autorités égyptiennes de démontrer leur attachement au dialogue et à la non-violence ainsi qu'à une conduite des affaires publiques sans exclusive; 7. Condemns strongly, and calls for an immediate end to, al
l acts of violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation or censorship against political opponents, protesters, journalists, bloggers, trade unionists, women’s rights activists, civil society actors and minorities on the part of state authorities, security forces and services, and other groups in Egypt; reminds the Egyptian Government of its responsibility to ensure the security and safety of all citizens irrespective of their political views, affiliation or confession, and to guarantee that the freedoms of assembly, association, expression and the press can be exer
...[+++]cised without arbitrary limitations and censorship in the country; calls on the Egyptian authorities to commit to dialogue and non-violence, as well as to inclusive governance;