D. considérant qu'eu égard à cette situation, il est devenu nécessaire que soient mis sur pied au niveau communautaire des systèmes de surveillance destinés à quantifier le coût économique et social de toute délocalisation; que le Parlement européen
a demandé, dans sa résolution précitée du 6 juillet 2005, que soient adoptées toutes les mesures lég
ales indispensables pour que les entreprises qui obtiennent des crédits de la Communauté ne délocalisent pas, pendant une période de longue durée et fixée à l'avance, et qu'une di
sposition ...[+++]prévoie l'interdiction du cofinancement d'opérations se soldant par des suppressions d'emplois importantes ou par la fermeture d'usines à leur lieu d'implantation; que ce même Parlement a également estimé, dans sa résolution précitée du 15 décembre 2005, que les aides de l'Union européenne destinées aux délocalisations d'entreprises n'apportent aucune valeur ajoutée européenne et qu'il y a lieu, par conséquent, d'y renoncer,D. whereas in the light of the situation described it is necessary to set up Community-widemonitoring systems to quantify the economic and
social cost of any relocation; whereas the European Parliament, in its resolution of 6 July 2005, called for the adoption of all necessar
y legal measures to ensure that firms which receive Community funding do not relocate for a long and predetermined period, and for a provision ruling out
the cofinancing of operations which res ...[+++]ult in substantial job losses or the closure of plants at their existing locations; whereas it also considered, in its resolution of 15 December 2005, that EU aid for company relocations does not provide any European added value and should therefore be avoided,