Lorsque l'on examine la façon dont le président du Conseil du Trésor a flambé 50 millions de dollars pour des bâtonnets phosphorescents et la construction de kiosques, on a l'impression que les trois amigos, le maire, le gérant d'hôtel et le ministre, ont rempli la plus grande pinata jamais conçue et lui ont ensuite donné de grands coups jusqu'à ce que tout le butin atterrisse sur les collines de Muskoka.
If we look at how the President of the Treasury blew through $50 million on glow sticks and gazebos, it is as if the three amigos, the mayor, the hotel manager and the minister, stuffed the largest porcine pinata ever conceived and then whacked all those baubles and booty over the hills of Muskoka.