Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «translation of l'accessibilité des malvoyants » (Français → Anglais) :

[7] Par exemple, l'accessibilité des malvoyants et des malentendants aux produits et services peut être améliorée grâce au développement d'outils appropriés au niveau européen.

[7] By way of example, by developing on EU level suitable tools for improved access to products and services for people with visual and hearing impairments.


14. demande à la Commission et aux États membres à veiller davantage à ce que, lors de l'élaboration des normes de sécurité et des conditions de fonctionnement de certains produits, l'accent soit mis sur les exigences de qualité et les mesures de protection, et que la nécessité de garantir une protection adéquate pour les consommateurs vulnérables soit effectivement prise en compte; note que l'usage prévu ne tient souvent pas compte des risques spécifiques auxquels les consommateurs en situation de vulnérabilité pourraient être confrontés, en particulier en ce qui concerne l'accessibilité des malvoyants aux produits de la vie quotidienn ...[+++]

14. Asks the Commission and the Member States to better ensure that, in the development of the safety standards and operating conditions for certain products, quality requirements and protection measures are emphasised, and that the need to ensure adequate protection of vulnerable consumers is effectively taken into account; notes that the foreseen use may not address the specific risks that consumers in vulnerable situations might face, in particular regarding the accessibility of visually impaired persons to everyday living products; suggests therefore that the regulation of safety ...[+++]


19. encourage l'adoption rapide de dispositions internationales facilitant l'accès des utilisateurs handicapés aux contenus numériques et aux ouvrages imprimés au moyen de leur numérisation; salue la conclusion du traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des malvoyants aux livres, et encourage tous les signataires à ratifier ce traité; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre aux handicapés, ainsi qu'aux déficients visuels, d'accéder aux contenus; souligne qu'il importe d'améliorer encore davantage l'accessibilité ...[+++]

19. Encourages the swift adoption and enactment of international provisions facilitating access of disabled users to digital content and to printed works through their digitisation; welcomes the conclusion of the Marrakesh Treaty to facilitate access for the visually impaired to books, and encourages all signatories to ratify the Treaty; believes that the Marrakesh Treaty represents a good step forward, but that much work remains to be done in order to open up access to content for people with disabilities, in addition to those affected by visual impairment; highlights the importance of further enhancing accessibility across a broad spec ...[+++]


28. invite la Commission et les États membres à garantir que des mesures soient prises, en particulier par des fabricants d'appareils et des fournisseurs de services, afin d'améliorer l'accessibilité aux services de médias linéaires et non linéaires pour les personnes âgées et les personnes souffrant d'un handicap, comme les malentendants et les malvoyants;

28. Calls on the Commission and the Member States to ensure that measures are taken, in particular, by device manufacturers and service providers to improve accessibility to linear and non-linear media services for elderly people and people with a disability such as the hard of hearing and the visually impaired;


28. invite la Commission et les États membres à garantir que des mesures soient prises, en particulier par des fabricants d'appareils et des fournisseurs de services, afin d'améliorer l'accessibilité aux services de médias linéaires et non linéaires pour les personnes âgées et les personnes souffrant d'un handicap, comme les malentendants et les malvoyants;

28. Calls on the Commission and the Member States to ensure that measures are taken, in particular, by device manufacturers and service providers to improve accessibility to linear and non-linear media services for elderly people and people with a disability such as the hard of hearing and the visually impaired;


34. souligne la nécessité de garantir l'accessibilité au numéro 112 des personnes qui souffrent de différents types de handicap et des groupes vulnérables, et demande instamment que l'accessibilité au numéro 112 soit normalisée pour ces groupes en particulier, éventuellement en fournissant des terminaux spéciaux adaptés aux utilisateurs malentendants ou malvoyants, des services de relais textuels ou en langue des signes, ou d'autres systèmes spécifiques; invite également la Commission et les États membres à accentuer leurs efforts af ...[+++]

34. Emphasises the need to guarantee the accessibility of the 112 number for people with different types of disability and vulnerable groups, and urges that accessibility be standardised for 112 for these groups in particular, possibly via the provision of special terminal devices for hearing- or visually-impaired users, text relay or sign language services, or other specific equipment; calls also on the Commission and the Member States to step up their efforts to heighten awareness among these people of the 112 number through the use of means of communication specially adapted to their needs;


Nous parlions d'accessibilité. Dans votre déclaration, vous avez parlé de la question d'accessibilité, particulièrement des moyens de communication à l'intention des Canadiens aveugles et malvoyants.

When we're talking about accessibility, in your remarks you addressed the issue of accessibility, particularly in communications for blind and visually impaired Canadians.


Les initiatives de normalisation à l'appui de l'"e-accessibilité" doivent aboutir rapidement à des services interactifs pour les malvoyants et les malentendants ou à un meilleur accès des personnes en fauteuil roulant aux lecteurs de cartes accessibles au public, tels que les distributeurs automatiques de billets.

Standardisation initiatives in support of "e-accessibility" are expected to shortly result in interactive services for the visual and hearing impaired or in better access to public card readers, such as cash distributors, to wheelchair users.


En déterminant ce qu'ils veulent acheter, les pouvoirs adjudicateurs peuvent spécifier leurs exigences concernant l'accès des personnes handicapées à certains bâtiments ou moyens de transport public (par exemple, des normes d'accessibilité concernant la largeur des couloirs et des portes, des toilettes adaptées, des rampes d'accès) ou à certains produits et services (par exemple, dans le domaine des technologies de l'information pour les malvoyants).

In deciding what you want to purchase, contracting authorities can specify their requirements regarding access for the disabled to certain buildings or public transport (for example, accessibility standards on the width of corridors and doors, adapted toilets, access ramps), or access to certain products or services (for example, in the field of information technology for the visually impaired).


L'INCA est heureux de constater qu'on a soulevé la question de l'accessibilité pour l'examen du projet de loi C-23, et nous sommes reconnaissants de l'occasion qui nous est offerte de donner notre point de vue sur la façon dont le projet de loi risque de toucher les électeurs malvoyants.

CNIB is pleased to see that accessibility is being raised as an issue for consideration in Bill C-23, and we appreciate the opportunity to offer feedback on how this bill may affect voters with vision loss.


w