(8) À la lumière de l"accident de Toulouse, il apparaît indispensable de rendre plus contraignantes les dispositions imposant aux exploitants, eu égard à leurs obligations générales, la pertinence des rapports de sécurité qui sont au cœur de la sûreté des installations industrielles, les plans d"urgence interne et externe et l"information faite au public, ceci afin de réduire les risques d"accidents à la source et par conséquent de limiter au maximum les erreurs stratégiques dans la perception des risques et la banalisation des dangers.
(8) In the light of the accident in Toulouse, it is vital to make the provisions applying to operators more stringent with regard to their general obligations, the relevance of safety reports which are central to the safety of industrial plants, internal and external emergency plans and the information provided to the public, in order to reduce the risks of accidents at source and consequently limit, as far as possible, strategic errors in risk perception and trivialisation of risks.