Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandrin
Mandrin de fixation
Mandrin de montage
Mandrin de tour
Mandrin porte-pièce
Montage
Montage d'usinage
Montage d'usinage à pivot
Montage de fixation
Montage de pièces usagées
Montage des pièces constitutives
Montage porte-pièces à inclinaison
Outillage de montage pour pièces extérieures
Outillage de montage pour pièces intérieures
Porte-pièce
Réparateur au montage de pièces d'aéronef
Réparatrice au montage de pièces d'aéronef

Translation of "translation of montage de pièces " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réparateur au montage de pièces d'aéronef [ réparatrice au montage de pièces d'aéronef ]

aircraft parts assembly repairer


montage d'usinage à pivot | montage porte-pièces à inclinaison

tilting jig


outillage de montage pour pièces intérieures

internal parts assembly tool


outillage de montage pour pièces extérieures

external parts assembly tool




montage des pièces constitutives

hardware component mounting


montage [ montage de fixation | montage d'usinage | porte-pièce ]

fixture [ machining fixture ]


mandrin | mandrin porte-pièce | mandrin de tour | mandrin de fixation | mandrin de montage

mandrel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette base de données figurent le VIN, le numéro de pièce d’origine, la dénomination de la pièce d’origine, les indications de validité (dates de début et de fin de validité), les indications de montage et, le cas échéant, les caractéristiques de structure.

This database shall comprise the VIN, OE parts numbers, OE naming of the parts, validity attributes (valid-from and valid-to dates), fitting attributes and where applicable structuring characteristics.


571.09 (1) Il est interdit de monter une pièce usagée à vie limitée sur un produit aéronautique à moins qu’elle ne satisfasse aux normes de navigabilité applicables au montage de pièces à vie limitée et que :

571.09 (1) No person shall install a used life-limited part on an aeronautical product unless the part meets the standards of airworthiness applicable to the installation of life-limited parts and


571.07 (1) Il est interdit de monter une pièce neuve sur un produit aéronautique à moins qu’elle ne satisfasse aux normes de navigabilité applicables au montage de pièces neuves et, sous réserve des paragraphes (2) et (3), n’ait été certifiée en vertu de la sous-partie 61.

571.07 (1) No person shall install a new part on an aeronautical product unless the part meets the standards of airworthiness applicable to the installation of new parts and, subject to subsections (2) and (3), has been certified under Subpart 61.


571.08 (1) Il est interdit de monter une pièce usagée sur un produit aéronautique, autre qu’un aéronef exploité en vertu d’un certificat spécial de navigabilité de la catégorie de maintenance par le propriétaire ou de la catégorie de construction amateur, à moins qu’elle ne soit conforme aux normes de navigabilité qui sont applicables au montage de pièces usagées et qui sont énoncées au chapitre 571 du Manuel de navigabilité, et qu’elle ne réponde à l’une des conditions suivantes :

571.08 (1) No person shall install a used part on an aeronautical product, other than aircraft that are operated under a special certificate of airworthiness in the owner-maintenance or amateur-built classification, unless the part meets the standards of airworthiness that are applicable to the installation of used parts and are set out in Chapter 571 of the Airworthiness Manual and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'orientation future, notamment du maintien de cette aide, il y a peut-être des problèmes structurels à encourager l'investissement dans la R-D dans les usines de montage, mais les circonstances des usines canadiennes de montage de pièces sont tout autres.

In terms of where the future would go, in particular continuing support, while there are some structural problems in encouraging R and D investment in the assembly sector, Canada's parts assembly industry is in a different boat.


64) «information sur la réparation et l'entretien des véhicules»: toute information nécessaire pour le diagnostic, l'entretien, l'inspection, la surveillance périodique, la réparation, la reprogrammation ou la réinitialisation d'un véhicule et que les constructeurs fournissent à leurs concessionnaires et réparateurs officiels, y compris toutes les modifications ultérieures et les suppléments à cette information; de telles informations comprennent tout renseignement requis pour le montage de pièces et d'équipements sur les véhicules.

‘vehicle repair and maintenance information’ means all information required for diagnosis, servicing, inspection, periodic monitoring, repair, re-programming or re-initialising of a vehicle and which manufacturers provide to their authorised dealers and repairers, including all subsequent amendments and supplements to such information; that information includes all information required for the fitting of parts and equipment on vehicles.


Initialisation de l’unité de commande électronique et du composant (dans le cas du montage de pièces de rechange)

ECU and component initialisation (in the event of replacements being fitted)


Il n'y aura pas de changements du tout au tout du jour au lendemain, mais les catalyseurs à plus long terme sont nettement négatifs, tant pour nos exportations vers les États-Unis, qui sont assez importantes, parce que, comme je l'ai dit, le secteur du montage des pièces dépend encore fortement des Trois Grand.

Nothing dramatic will happen overnight, but the longer-term drivers are clearly negative, both in terms of our exports to the U.S., which are very important, because, as I mentioned, both assembly and parts are still very dependent on the big three.


Les erreurs susceptibles d'être commises lors du montage ou du remontage de certaines pièces, qui pourraient être à l'origine de risques, doivent être rendues impossibles par la conception et la construction de ces pièces ou, à défaut, par des indications figurant sur les pièces elles-mêmes et/ou sur leurs carters.

Errors likely to be made when fitting or refitting certain parts which could be a source of risk must be made impossible by the design and construction of such parts or, failing this, by information given on the parts themselves and/or their housings.


Cette disposition s'applique, sans préjudice à l'article 5, paragraphe 4, troisième alinéa, indépendamment de la manière dont le véhicule a été entretenu ou réparé pendant son utilisation et indépendamment de la question de savoir si le véhicule est équipé de composants fournis par le producteur ou bien d'autres composants dont le montage en tant que pièces de rechange ou équipements supplémentaires répond aux dispositions communautaires ou nationales applicables en la matière.

Without prejudice to Article 5(4), third subparagraph, this shall apply irrespective of how the vehicle has been serviced or repaired during use and irrespective of whether it is equipped with components supplied by the producer or with other components whose fitting as spare or replacement parts accords with the appropriate Community provisions or domestic provisions.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of montage de pièces ->

Date index: 2022-01-07
w