Étant donné que ces types de sorties sont obligatoires, elles ne signifient pas que le délinquant participe à son plan correctionnel; elles constituent tout simplement un mécanisme pour autoriser une sortie temporaire du pénitencier, avec escorte, pour des motifs juridiques ou médicaux.
Given that these types of absences are obligatory, they are not an indication that an offender is participating in his or her correctional plan but are simply a mechanism to allow for temporary exit, under escort, from the penitentiary out of legal or medical necessity.