Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je préférerais le mot «bénéfice» au mot «accès».

Translation of "translation of mots bénéfice " (French → English) :

[1] L'OCDE a estimé que le manque à gagner mondial dû aux transferts de bénéfices se situe au bas mot entre 100 et 240 milliards de dollars chaque année, soit l’équivalent de 4 à 10 % des recettes tirées de l’impôt sur les sociétés dans le monde.

[1] The OECD has conservatively estimated that $100bn-$240bn is lost to global profit shifting every year – equivalent to between 4% and 10% of global corporate tax revenues.


Je conclus de cela — je pense que vous avez employé les mots « bénéfice marginal », ces deux mots — que vous ne voyez pas de bénéfice, de bénéfice important, puisque vous avez décidé de parler de « bénéfice marginal » si le vérificateur général va dans les ministères. Mais je reviens à la déclaration de M. Matthews qui parlait d'un coût de l'ordre de 300 millions de dollars.

I'll take from that I think you used the words “marginal benefit”, those two words that you don't see a benefit, a major benefit, since you decided to use the term “marginal benefit”, to the Auditor General doing across departments.But I guess I would go back to the statement that was made by Mr. Matthews, who talked about costs approaching $300 million, give or take.


Je pense que l'on pourrait facilement supprimer le mot bénéfice et lui substituer, de façon plus exacte, le mot interdiction parce que finalement, s'il n'y avait pas cette interdiction, ce commerce ne serait pas assez rentable pour intéresser le crime organisé (1600) Si votre comité et le Parlement voulaient empêcher le crime organisé de se financer grâce au commerce de la marihuana, la solution serait facile à trouver.

Now I think you could easily take the word profit and more accurately substitute prohibition for it, because after all, without prohibition there is not enough profit to drive organized crime in this country (1600) If this committee and this Parliament want to end the ability of organized crime to fund itself in the marijuana trade, the answer is clear.


Je préférerais le mot «bénéfice» au mot «accès».

I would prefer the term " benefit" to " access" .


De même, je déplore l’utilisation abusive du mot "charité", frappé d’anathème et dégagé de son contexte, ses réelles significations théologique et sémantique étant ignorées au bénéfice d’un cliché populiste erroné et stérile.

Similarly, I deplore the report’s abuse of the word ‘charity’, which is reviled and taken out of context, ignoring its real theological and semantic meanings and replacing them with a populist cliché that is incorrect and unhelpful.


Sur le point 1) : l'élimination des mots « pour les entités adjudicatrices » permettrait la prise en compte d'éléments diffus, souvent non mesurables, en relation avec un éventuel bénéfice pour « la société » au sens large.

Re point 1): removal of the words "for the contracting entities" would enable various, often non-measurable, elements to be taken into account in relation to a possible benefit to "society" in the broad sense of the word.


En deux mots, elle a estimé contraire à la liberté fondamentale d'établissement une disposition néerlandaise qui subordonne la déductibilité des frais liés à la participation d'une société-mère dans le capital d'une filiale établie dans un autre État membre à la condition que de tels frais servent indirectement à la réalisation de bénéfices imposables aux Pays-Bas.

In a nutshell, it held as contrary to the fundamental freedom of establishment a Netherlands rule that made the availability of a tax relief for the costs of financing a subsidiary located in another Member State conditional upon such costs being indirectly instrumental to making profits in the Netherlands.


Outre le rôle qui lui incombe dans le cadre de la PESC, le Parlement, en tant que branche de l'autorité budgétaire, a le dernier mot sur les dépenses non obligatoires dont relèvent les financements au bénéfice de la KEDO.

Aside from playing a due role under CFSP, Parliament is part of the budgetary authority and has the last word on non compulsory expenditure to which KEDO funding belongs.


«Bénéfice» n'est pas un mot honteux (1310) Quand les sociétés font des bénéfices excessifs, il faut nous assurer qu'il existe une saine concurrence, parce que c'est la concurrence qui maintient les prix à un bas niveau.

Profit is not a dirty word (1310 ) When corporations make a profit and if their profits are excessive what we should be doing is ensuring there is competition because competition keeps prices down.


Le mot bénéfice déplaît à certains députés.

Some members in the House do not like to hear the word profit.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of mots bénéfice ->

Date index: 2020-12-21
w