Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide audio-visuelle
Aide audiovisuelle
Aides audio-visuelles
Aides audiovisuelles
Appareils audio-visuels
Auxiliaire audiovisuel
Auxiliaires audio-visuels
Centre pour les moyens audio-visuels
Documentation audio-visuelle
Documentation audiovisuelle
Instrument audio-visuel
Matériel audio-visuel
Matériel audiovisuel
Moyen audio-visuel
Moyen audio-visuel d'enseignement
Moyen audiovisuel
Moyen audiovisuel d'enseignement
Moyen didactique audio-visuel
Moyen didactique audiovisuel
Moyen pédagogique audio-visuel
Moyen pédagogique audiovisuel
Moyens audio-visuels
Moyens audiovisuels
Média audio-visuel
Outil audio-visuel
Outil audiovisuel

Translation of "translation of moyens audio-visuels " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
appareils audio-visuels | auxiliaires audio-visuels | matériel audio-visuel | moyens audio-visuels

audio-visual aids


aide audiovisuelle [ auxiliaire audiovisuel | moyen audiovisuel | outil audiovisuel | média audio-visuel | moyen audio-visuel | aide audio-visuelle | outil audio-visuel | instrument audio-visuel ]

audiovisual aid [ AVA | audio-visual aid | audio and visual aid | visual and audio aid | audio-visual means | AV aid ]


moyen audiovisuel d'enseignement [ moyen didactique audiovisuel | moyen pédagogique audiovisuel | moyen audio-visuel d'enseignement | moyen didactique audio-visuel | moyen pédagogique audio-visuel ]

audiovisual instructional aid [ audio-visual instructional aid ]


documentation audiovisuelle [ aides audiovisuelles | moyens audiovisuels | aides audio-visuelles | moyens audio-visuels | documentation audio-visuelle ]

audio-visual material [ audiovisual material ]






matériel audiovisuel [ moyen audio-visuel ]

audiovisual equipment [ audio-visual equipment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La grammaire d'aujourd'hui, c'est-à-dire la façon dont nous communiquons, les moyens dont nous disposons pour avoir accès à l'information et pour la partager — par réseautage social en ligne, exige de mettre à la disposition des Canadiens du matériel audio et visuel leur permettant de communiquer avec leurs institutions publiques et de les encourager à le faire.

Today's grammar, that is, the way we communicate, the ways in which we can access information, the ways in which we share information via social networking online, demands that timely and readily accessible audio and video materials be made available to Canadians to allow and encourage them to make contact with their public institutions.


En ce qui concerne les autres parties de l'acquis, la Hongrie si elle poursuit activement ses préparatifs en vue de l'adhésion ne devrait pas rencontrer de difficultés particulières à l'appliquer à moyen terme en particulier dans les domaines suivants: éducation, jeunesse et formation professionnelle, recherche et développement technologique, télécommunications, audio-visuel, petites et moyennes entreprises, commerce extérieur et développement.

As for the other parts of the acquis, Hungary should not have difficulty in applying it in the medium term, provided it continues its current preparation for accession in the following fields: education, training and youth; research and technological development; telecommunications; audio-visual; small and medium enterprises; international trade relations, and development.


Le 26 Juillet 1995, Telefónica de España S. A (Telefónica) et les entreprises Sociedad de Gestión de Cable S.A et Sociedad de Télevisión Canal Plus S.A (Canal Plus Espagne), ont décidé de mettre en commun leurs activités de prestations de services aux diffuseurs audio-visuels et aux câblo-opérateurs, au moyen d'une entreprise commune appelée Sociedad General de Cablevisión S.A (Cablevisión).

On 26 July 1995 Telefónica de España SA (Telefónica), on the one hand, and Sociedad de Gestión de Cable SA and Sociedad de Televisión Canal Plus SA (Canal Plus España), on the other, agreed to combine their activities as suppliers of services to audiovisual and cable television operators and form a joint venture, Sociedad General de Cablevisión SA (Cablevisión).


Des éditeurs de matériaux didactiques pour l'enseignement des langues (livres, moyens audio-visuels, vidéos, logiciels, etc...) de tous les pays de la Communauté européenne, ainsi que des pays de l'Europe centrale et orientale et des pays tiers non européens, seront également présents à la manifestation.

Producers of language teaching material (books, audiovisual equipment, videos, software, etc.) from all the countries of the European Community, from Central and Eastern Europe and from outside Europe will also be present.


w