Au fond, tous les services, tous les traitements et toutes les choses mises à la disposition des membres des FC doivent remplir les conditions suivantes: adhérer aux principes
scientifiques de la médecine fondée sur des preuves
; être nécessaires pour maintenir la santé; être financés par au moins un organisme provincial ou fédéral; être bénéfiques aux militaires actifs et en maintenir ou en rétablir la capacité de fonctionnement ou de déploiement; ne pas servir uniquement à des fins expérimentales, exploratoir
...[+++]es ou cosmétiques.
Essentially, all services, treatments, or items made available to CF members must adhere to scientific principles of evidence-based medicine; be necessary for the purpose of maintaining health; be funded by at least one province or federal agency; benefit, sustain, or restore a serving member to an operationally effective or deployable status; and not be purely for experimental, research, or cosmetic purposes.