Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de cabotage
Caboteur
Cabotier
Certificat de capitaine de navire de cabotage
Navire de cabotage
Navire de cabotage national
Navire de commerce intérieur
Navire immatriculé en navigation de cabotage

Traduction de «translation of navire de cabotage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

coaster | coasting vessel


navire de commerce intérieur [ navire de cabotage national ]

home trade ship [ home-trade ship ]


certificat de capitaine de navire de cabotage

master home trade certificate


caboteur | navire de cabotage

home trade ship | home-trade ship


caboteur | navire de cabotage | cabotier

coaster | coasting vessel


caboteur [ cabotier | navire de cabotage ]

coastal ship [ coastal vessel | coaster | coasting-vessel | coasting vessel | coastwise vessel ]


navire immatriculé en navigation de cabotage

cabotage registered ship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, il est possible de réduire d'une manière beaucoup plus efficace et moins onéreuse les émissions de CO2, de NOx et de particules que les transbordeurs et autres navires de cabotage rejettent dans l'atmosphère, en utilisant par exemple des catalyseurs, comme dans l'industrie automobile.

It is now possible to reduce the quantities of CO2, NOX and particulates in the exhaust from ferries and other short-sea shipping vessels much more cheaply and effectively by other means, e.g. emissions using catalytic converters, as is done in the motor industry.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que les positions de la Commission sont contradictoires et je souhaite poser une question ? la commissaire afin qu’elle dissipe mes doutes: en dehors de la question des navires de croisière, je voudrais demander ? la commissaire si elle pense que, pour ce qui est des autres navires de transport de passagers, l’État d’accueil peut réglementer les effectifs des navires de cabotage, non seulement pour le personnel de pont et celui de la salle des machines, mais aussi pour le personnel de cabine et d ...[+++]

– (EL) Mr President, I think that there is a contradiction in the Commission's positions and I shall ask a question so that the Commissioner can resolve my doubt: apart from the question of cruise ships, I should like to ask the Commissioner, in relation to other passenger ships, if she believes that the host state can regulate the manning of cabotage vessels not just for the deck and engine crew, but also for the cabin crew and catering personnel.


Dans son recours relatif ? l’application par la Grèce du règlement (CEE)? 3577/92 , en général, et du paragraphe? 2 de son article? 3, en particulier, la Commission fait valoir que le droit de l’État d’accueil ? régler tout ce qui concerne l’équipage des navires de cabotage se limite au personnel de pont et de la chambre des machines.

In its appeal concerning the implementation by Greece of Regulation (EEC) 3577/92 and in particular Article 3, paragraph 2, the Commission states that the right of the host state to regulate the manning of vessels carrying out cabotage is restricted to the deck and engine-room crew.


Dans son recours relatif ? l’application par la Grèce du règlement (CEE)? 3577/92, en général, et du paragraphe? 2 de son article? 3, en particulier, la Commission fait valoir que le droit de l’État d’accueil ? régler tout ce qui concerne l’équipage des navires de cabotage se limite au personnel de pont et de la chambre des machines.

In its appeal concerning the implementation by Greece of Regulation (EEC) 3577/92 and in particular Article 3, paragraph 2, the Commission states that the right of the host state to regulate the manning of vessels carrying out cabotage is restricted to the deck and engine-room crew.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son recours relatif à l'application par la Grèce du règlement (CEE) 3577/92, en général, et du paragraphe 2 de son article 3, en particulier, la Commission fait valoir que le droit de l'État d'accueil à régler tout ce qui concerne l'équipage des navires de cabotage se limite au personnel de pont et de la chambre des machines.

In its appeal concerning the implementation by Greece of Regulation (EEC) 3577/92 and in particular Article 3, paragraph 2, the Commission states that the right of the host state to regulate the manning of vessels carrying out cabotage is restricted to the deck and engine-room crew.


En Espagne, le nombre de gens de mers employés sur des navires de cabotage battant pavillon espagnol a diminué de 49,5%, passant de 5 350 en 2001 à 2 649 en 2010, en raison principalement de la réduction du nombre de navires (certains petits navires de cabotage ont été remplacés par un nombre inférieur de navires modernes d'un tonnage brut plus élevé).

In Spain, the number of seafarers on Spanish flag cabotage vessels has decreased by 49.5%, from 5.350 in 2001 to 2.649 in 2010, mainly due to the reduction in the number of ships (small cabotage vessels have been replaced by lower number of modern ships with higher tonnage).


considérant que l'Espagne a adopté le 25 novembre 1992 une nouvelle loi sur les ports et la marine marchande qui crée un registre spécial d'immatriculation qui ne sera au départ accessible qu'aux navires qui effectuent des transports internationaux; que le tonnage moyen des navires espagnols effectuant du cabotage est inférieur à celui des navires concurrents d'autres États membres ainsi avantagés sur le plan des coûts; que la ré ...[+++]

Whereas Spain published on 25 November 1992 a new Law on Ports and Merchant creating a special register for vessels and shipping companies which will be open initially for vessels operating in international trade only; whereas the average tonnage of the Spanish fleet operating in cabotage is small compared to the competitive fleets from other Member States, therefore, causing a cost disadvantage; whereas the operating costs of Spanish vessels in Spanish waters can be adjusted only over a period of time given the need for further revision of applicable agreements and regulations ...[+++]


- navires jaugeant plus de 650 tonnes brutes utilisés pour des services de cabotage continental - navires de croisière de plus de 650 tonnes brutes - navires marchands jaugeant plus de 650 tonnes brutes effectuant du cabotage avec les îles, lorsque l'opération de cabotage insulaire suit ou précède un voyage au départ ou à destination d'un autre État membre || - navires inférieurs à 650 tonnes brutes - navires effectuant du cabotage avec les îles (à l'exception des navires marchands de plus de 650 tonnes brutes qui effectuent un voyage de cabotage insulair ...[+++]

- vessels over 650 gt carrying mainland cabotage - cruise liners over 650 gt - cargo vessels over 650 gt carrying island cabotage, when the cabotage voyage follows or precedes a voyage to or from another State || - vessels smaller than 650 gt - vessels carrying island cabotage (with the exception of cargo vessels over 650 gt carrying island cabotage, when the cabotage voyage follows or precedes a voyage to or from another State)


considérant que, en vue d'éviter une distorsion de la concurrence, les armateurs communautaires bénéficiant de la libre prestation des services de cabotage devraient remplir toutes les conditions requises pour pratiquer le cabotage dans l'État membre dans lequel leurs navires sont immatriculés; que les armateurs communautaires exploitant des navires immatriculés dans un État membre qui n'ont pas le droit de pratiquer le cabotage d ...[+++]

Whereas in order to avoid distortion of competition, Community shipowners exercising the freedom to provide cabotage services should comply with all the conditions for carrying out cabotage in the Member State in which their vessels are registered; whereas Community shipowners operating ships registered in a Member State who do not have the right to carry out cabotage in that State should nevertheless be beneficiaries of this Regulation during a transitional period; ...[+++]


1. À partir du 1er janvier 1993, la libre prestation des services de transport maritime à l'intérieur d'un État membre (cabotage maritime) s'applique aux armateurs communautaires exploitant des navires immatriculés dans un État membre et battant pavillon de cet État membre, sous réserve que ces navires remplissent toutes les conditions requises pour être admis au cabotage dans cet État membre, y compris les navires immatriculés dan ...[+++]

1. As from 1 January 1993, freedom to provide maritime transport services within a Member State (maritime cabotage) shall apply to Community shipowners who have their ships registered in, and flying the flag of a Member State, provided that these ships comply with all conditions for carrying out cabotage in that Member State, including ships registered in Euros, once that Register is approved by the Council.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of navire de cabotage ->

Date index: 2022-11-21
w