Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «translation of nous ayons bouclé » (Français → Anglais) :

Il semble que nous ayons bouclé la boucle. Nous sommes passés d'un système de pensionnats qui divisait les familles à un système d'éducation qui inclue désormais les familles et les collectivités au sein des écoles.

It seems that we have come full circle, from the families that were torn apart by the residential school system to the education system that now includes our families and our communities within our schools.


– (DE) Monsieur le Président, [http ...]

– (DE) Mr President, in view of the enormous challenges facing Europe, it is important and a very welcome fact that we have an effective Commission. In addition, cooperation between Parliament and the Commission, on an equal footing and based on trust, is vital if we want to succeed.


– (DE) Monsieur le Président, [http ...]

– (DE) Mr President, in view of the enormous challenges facing Europe, it is important and a very welcome fact that we have an effective Commission. In addition, cooperation between Parliament and the Commission, on an equal footing and based on trust, is vital if we want to succeed.


– (DE) Madame la Présidente, [http ...]

– (DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.


– (DE) Madame la Présidente, [http ...]

– (DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.


Tout ce qui figurait dans le budget ou les annonces faites après le budget, après que nous ayons bouclé notre processus d'approbation par le Conseil du Trésor, est soumis au Parlement sous forme de Budget supplémentaire des dépenses.

Anything that was in the budget or announcements that would have taken place after the budget, after we've been through our Treasury Board process, comes forward to Parliament to vote those appropriations.


En tant que rapporteur, je demande donc à mes collègues, bien entendu, d'adopter ces amendements, mais de n'en adopter aucun autre pour que, ce midi même, nous ayons pratiquement bouclé notre sixième programme-cadre et qu'il puisse être appliqué dans les meilleures conditions à partir du 1er janvier 2003.

As rapporteur, I of course urge my fellow Members to adopt these amendments and these amendments alone which will mean that, today at midday, we will be on the verge of finalising our Sixth Framework Programme and that it can be applied in the best possible conditions as of 1 January 2003.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of nous ayons bouclé ->

Date index: 2022-09-11
w