Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16
72
».

Traduction de «translation of personnes âgées chronologiquement » (Français → Anglais) :

L'évolution de la stratégie en faveur du développement durable de l'UE est évaluée à l'aide du rapport de suivi d'Eurostat qui utilise des séries chronologiques sur les rapports de dépendance économique des personnes âgées, les taux de fertilité et l'espérance de vie dans l'UE.

Progress of the EU’s sustainable development strategy is assessed via the Eurostat monitoring report which uses time series on old-age dependency ratios, fertility rates and life expectancy in the EU.


J'essaie de voir comment cela peut fonctionner avec les nouvelles dispositions sur les ordonnances de non-publication. Selon ce projet de loi, une personne jugée comme un adolescent — quelqu'un qui est considéré comme une jeune personne, pas seulement en fonction de son âge chronologique, mais aussi de son âge mental — pourrait se voir refuser la protection d'une ordonnance de non-publication.

I am trying to square that with the new provisions on publication bans where now, under this bill, even someone getting a youth sentence — that is someone who presumably has been judged to be not only chronologically but inside his or her head still a young, maturing person — could still be denied the protection of a publication ban.


L'évolution de la stratégie en faveur du développement durable de l'UE est évaluée à l'aide du rapport de suivi d'Eurostat qui utilise des séries chronologiques sur les rapports de dépendance économique des personnes âgées, les taux de fertilité et l'espérance de vie dans l'UE.

Progress of the EU’s sustainable development strategy is assessed via the Eurostat monitoring report which uses time series on old-age dependency ratios, fertility rates and life expectancy in the EU.


Il ne faut pas perdre de vue que les femmes âgées, comme toutes les personnes âgées, ne forment pas un groupe homogène, et que s'intéresser aux femmes âgées nécessite de prendre en compte des particularités qui dépassent l'âge chronologique, c'est-à-dire le parcours de vie, les conditions socioéconomiques et les possibilités d'avoir accès à des services.

We must not lose sight that older women, like all older people, are not a homogenous group and focusing on older women means taking into account the particularities aside from chronological age, such as the person's life, socio-economic conditions and access to services.


On se trouverait à criminaliser les activités sexuelles entre des personnes dont la différence d'âge est de quatre ou cinq ans; leur maturité est peut-être comparable, mais, chronologiquement, l'une est plus jeune que l'autre.

We would be criminalizing sexual activity between people who are within four or five years of each other, who may be about the same maturity age, but one is chronologically younger than the other.


« Deux auteurs ont proposé d'utiliser l'âge de 55 ans comme équivalent de 65 ans pour les personnes âgées et le vieillissement des Premières nations et des Autochtones. Selon eux, nous devrions envisager d'offrir des services et des programmes à un groupe de personnes âgées chronologiquement plus jeunes, à cause de leur état de santé, de leurs conditions sociales, du diabète, etc.[16] » Les besoins des Autochtones ne sont pas les mêmes que ceux des autres Canadiens.

A couple of authors have suggested, " when thinking about Aboriginal First Nations seniors and aging, to think about 55 as being equivalent to 65 and that we ought to be looking at providing services and programs for a younger chronologically aged group for seniors due to the health and social conditions, diabetes, and so on" . [16] The needs of our aboriginal population vary from that of the non-aboriginal population.


Dans l’exposé qu’il a présenté devant le Comité, Douglas Durst a signalé que des travaux de recherche réalisés récemment aux États-Unis recommandent d’utiliser « l’âge de 55 ans comme équivalent de 65 ans » quand il s’agit des Autochtones, et que « nous devrions envisager d'offrir des services et des programmes à un groupe de personnes âgées chronologiquement plus jeunes, à cause de leur état de santé, de leurs conditions sociales, du diabète, etc.[72] ».

In his presentation to the Committee, Douglas Durst referred to recent US research that recommended using " 55 as being equivalent to 65" when working with Aboriginal populations, and that " we ought to be looking at providing services and programs for a younger chronologically aged group for seniors due to the health and social conditions, diabetes, and so on" . [73]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of personnes âgées chronologiquement ->

Date index: 2023-09-21
w