Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relation parcours-énergie
Relation portée-énergie

Translation of "translation of portée des relations " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
relation parcours-énergie | relation portée-énergie

range-energy relation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de l'examen de la portée des projets, l'accent a été mis sur la relation entre la portée prévue et les résultats obtenus, cette relation constituant l'interface entre les projets et leurs bénéficiaires/consommateurs/utilisateurs.

In examining the outreach of projects, emphasis was placed on the relationship between the planned outreach and the actual output comprising the interface between the projects and their beneficiaries/consumes/users.


La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre ...[+++]

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining the increasing strength of our economic and political relations ...[+++]


Le dialogue global a contribué à l'amélioration des relations mais, de toute évidence, sa portée est limitée.

The Comprehensive Dialogue has contributed to improving relations but it is clearly limited in scope.


Les relations bilatérales avec le Japon se sont considérablement développées depuis la signature de la déclaration commune de 1991, et un dialogue régulier de vaste portée s'est instauré.

With respect to Japan, bilateral relations have developed considerably since the signing of the Joint Declaration in 1991, and a regular and wide-ranging dialogue has been established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs ...[+++]

19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the ...[+++]


64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage e ...[+++]

64. Takes note of the Chinese government’s non-objection to Taiwan’s participation in some UN organisations (WHO, ICAO); expresses its concern at the Chinese government’s reaffirmation of the 2005 Anti-Secession Law that allows for the use of military means in the case of a declaration of independence by Taiwan; deplores the fact that there are still 1 500 long-range missiles aimed at Taiwan from southern China; takes the view that a gradual demilitarisation of the region would further facilitate the rapprochement of the parties; emphasises that all cross-Strait disputes should be settled by peaceful means on the basis of internation ...[+++]


(2 bis) L'UE a besoin, en matière de politique étrangère, d'un instrument de financement de portée mondiale qui lui permette de financer des mesures susceptibles de ne pas satisfaire aux critères applicables à l'aide publique au développement (APD), mais qui sont extrêmement importantes pour l'approfondissement et la consolidation de ses relations avec les pays partenaires concernés, notamment à l'aide de dialogues stratégiques et de l'instauration de partenariats. Ce nouvel instrument, novateur quant à sa portée ...[+++]

(4) The EU needs a foreign policy financial instrument of global scope allowing the financing of measures that might not qualify as ODA but which are crucially important for deepening and consolidating its relations with the partner countries concerned, in particular through policy dialogues and the development of partnerships. This new instrument, innovative in terms of scope and objectives, should create a positive environment for deepened relationship between the EU and relevant third count ...[+++]


L’EPSO aurait également agi en violation de l’annexe à la décision de la Commission, du 17 octobre 2000, modifiant son règlement intérieur (JO L 267, p. 63), intitulée «C[ode de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission dans ses relations avec le public]» (ci-après le «code de bonne conduite administrative»), en vertu duquel la Commission devrait répondre aux demandes qui lui sont adressées dans le délai de quinze jours, et toute décision de cette institution indiquer clairement les motifs sur lesquels elle est fondé ...[+++]

EPSO also acted in breach of the Annex to the Commission Decision of 17 October 2000 amending its Rules of Procedure (OJ 2000 L 267, p. 63), entitled ‘Code of good administrative behaviour for staff of the European Commission in their relations with the public’ (‘the code of good administrative behaviour’), under which the Commission must reply to a letter addressed to it within 15 days, and a Commission decision must clearly state the reasons on which it is based and be communicated to the persons and parties con ...[+++]


1. souligne que, même s'il a pu sembler au cours des dernières années que les tensions qui ont marqué les relations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis s'étaient parfois répercutées sur leurs relations économiques et que l'attrait exercé par la mondialisation et des marchés é mergents tels que la Chine, l'Inde et le Brésil avait réduit la portée ou l'importance des liens é ...[+++]

1. Stresses that although it may have appeared in recent years that the strain on EU-US relations in the political field had at times affected the economic sphere; and whereas it may have also appeared as if the appeal of globalization and emerging markets such as China, India and Brazil had reduced the magnitude or significance of EU-US economic ties; in fact, as recent works clearly demonstrate, the opposite is true:


Je vous demande, Monsieur le Président, de vous entretenir avec vos collègues de sorte à examiner toute la portée des relations entre l’UE et la Russie, à tenir un débat à ce sujet et à exercer notre influence, plus particulièrement sur le turbulent M. Poutine, qui nous place tous dans une situation périlleuse.

I ask you, Mr President, to confer with your colleagues so that the whole range of EU-Russia relations can be investigated, debated and our influence brought to bear not least on the turbulent Mr Putin, who is putting us all in danger.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of portée des relations ->

Date index: 2021-10-03
w