(18) considérant que, au plus tard à la date de la mise en place du système européen de banques centrales, les banques centrales nationales devraient être indépendantes des institutions ou organes communautaires, des gouvernements des États membres ou de tout autre organisme; que, au cours de la phase II de l'union économique et monétaire, les États membres devraient entamer et mener à bien le processus visant à garantir l'indépendance des banques centrales nationales;
(18) Whereas national central banks, at the latest at the date of the establishment of the European System of Central Banks, should be independent of Community institutions or bodies, of any government of a Member State or of any other body; whereas, in stage II of Economic and Monetary Union, Member States should start and complete the process to ensure the independence of national central banks;